ويكيبيديا

    "and other relevant international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • الدولية المعنية الأخرى
        
    • الدولية المختصة الأخرى
        
    • الدولي المعني
        
    • الدولية الأخرى المعنية
        
    • دولية أخرى ذات صلة
        
    • الدولية الأخرى المتعلقة
        
    The EU will coordinate closely its actions and programmes with the United Nations, its agencies and other relevant international organizations. UN وسينسق الاتحاد الأوروبي على نحو وثيق أعماله وبرامجه مع الأمم المتحدة ووكالاتها ومع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. UN إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    It will also include a proposal for a mechanism for facilitating coordination with European Union and other relevant international initiatives. UN وسوف يشمل أيضا مقترحا بإعداد آلية لتيسير التنسيق مع الاتحاد الأوروبي والمبادرات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The Ministers requested ECA, the African Union Commission and other relevant international organizations to facilitate peer learning and sharing of experiences on debt management. UN وطلب الوزراء من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الدولية المعنية الأخرى تيسير التعلم من الأقران وتبادل الخبرات بشأن إدارة الدين.
    C. Collaboration with other relevant conventions and other relevant international organizations, institutions and agencies 85 - 91 21 UN جيم - التعاون مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة الأخرى 85-91 25
    It was the duty of States to protect that right by law, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international instruments. UN ومن واجب الدول حماية هذا الحق عن طريق القانون وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Reformed in accordance with the Interim Constitution, the United Nations Declaration on Human Rights Defenders and other relevant international standards. UN إتمام الإصلاح وفقاً للدستور الانتقالي وإعلان الأمم المتحدة بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان والمعايير الدولية الأخرى ذات الصلة.
    We stress the importance of the effective and efficient use of the resources of the United Nations system and other relevant international organizations. UN ونشدد على أهمية الاستخدام الفعال والناجع لموارد منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Legislation to provide compliance with UNSC resolution 1373 and other relevant international documents regulating this matter is still under preparation and will be forwarded to the UNSC Counter-Terrorism Committee as soon as it is ready. UN لا يزال التشريع الذي يرمي إلى كفالة امتثال قرار مجلس الأمن 1373 والوثائق الدولية الأخرى ذات الصلة الناظمة لهذه المسألة قيد الإعداد، وسيحال إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب حال الانتهاء منه.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations; UN ويجب أن يظل تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، هو الإطار الخاص بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    The achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. UN إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان،
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and other relevant international human rights instruments inform the approach taken herein. UN ويرشد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة لحقوق الإنسان النهج المتّبع في هذه الوثيقة.
    This meeting, which was the fourth meeting of south-eastern European national representatives, was organized to strengthen cooperation between countries in the region, the European Union and United Nations partners, and other relevant international organizations. UN وقد نظم هذا الاجتماع، وهو الاجتماع الرابع للممثلين الوطنيين لجنوب شرق أوروبا، من أجل تعزيز التعاون بين بلدان من المنطقة، وشركاء الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the international human rights covenants and other relevant international human rights instruments to which they are party, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرَّسة في ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وصكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة التي تكون الدول أطرافاً فيها،
    In addition, the CSD has conducted training and awareness-raising on the CAT and other relevant international human rights standards. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت إدارة الخدمات الإصلاحية دورات تدريبية عن الاتفاقية والتوعية بها، إلى جانب المعايير الدولية الأخرى ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان.
    Relationship with the United Nations and other relevant international organizations UN العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى
    XI. Relationship with the United Nations and other relevant international organizations UN حادي عشر - العلاقات مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية الأخرى
    Recognize the opportunity for cooperation between the Montreal Protocol and other relevant international bodies and agreements to enhance human and environmental protection. UN 9 - تسلّم بوجود فرصة للتعاون بين بروتوكول مونتريال والأجهزة الدولية المختصة الأخرى والاتفاقات في زيادة حماية البيئة والإنسان.
    9. IFF encouraged ITFF member organizations and other relevant international and regional organizations to: UN ٩ - شجع المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المنظمات اﻷعضاء في الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية اﻷخرى على القيام بما يلي:
    5. Encourages the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the special procedures, the treaty bodies and other relevant international human rights mechanisms to continue to address, within their respective mandates, the promotion of equal political participation in their work; UN 5- يشجع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان الدولية الأخرى المعنية على أن تواصل، كل منها في إطار ولايته، معالجة مسألة تعزيز المشاركة السياسية على قدم المساواة في أعمالها؛
    The campaign advocated for the development and implementation by Governments of national action plans based on the Convention on the Rights of the Child and other relevant international instruments. UN ودعت الحملة الحكومات إلى وضع خطط عمل وطنية وتنفيذها استنادا إلى اتفاقية حقوق الطفل وصكوك دولية أخرى ذات صلة.
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد