ويكيبيديا

    "and participation in decision-making" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمشاركة في صنع القرار
        
    • والمشاركة في اتخاذ القرارات
        
    • ومشاركتها في صنع القرار
        
    • والمشاركة في اتخاذ القرار
        
    • والمشاركة في صنع القرارات
        
    • والمشاركة في عملية صنع القرار
        
    • ولمشاركتها في صنع القرار
        
    The scope of cooperative activities covers all aspects of Article 6, with special emphasis on outreach, education and participation in decision-making. UN ويغطي نطاق الأنشطة التعاونية جميع جوانب المادة 6، مع التركيز بصورة خاصة على التوعية والتعليم والمشاركة في صنع القرار.
    Lack of political empowerment and participation in decision-making UN الافتقار إلى التمكين السياسي والمشاركة في صنع القرار
    In this connection, there is a need for scientific literacy for all and greater public awareness and participation in decision-making. UN وفي هذا الصدد، توجد حاجة لمحو اﻷمية العلمية لدى الجميع ولتحقيق المزيد من الوعي والمشاركة في صنع القرار لدى الجماهير.
    255. The right to a satisfactory environment is also a right to prevention which gives a new dimension to the right to information, education and participation in decision-making. UN ٥٥٢- والحق في البيئة هو أيضا حق في الوقاية يعطي أبعادا جديدة للحق في الاعلام، والتعليم، والمشاركة في اتخاذ القرارات.
    About one half of the frameworks focused on strengthening women's voices and participation in decision-making. UN وقد ركز نحو نصف أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على دعم مسألة إسماع صوت المرأة ومشاركتها في صنع القرار.
    Men still have more access to power and participation in decision-making. UN ففرص الرجل أكبر في الوصول إلى وظائف السلطة والمشاركة في اتخاذ القرار.
    Importantly, it outlines relevant national and international obligations under international human rights law, including those relating to the progressive realization of economic, social and cultural rights and access to information and participation in decision-making. UN والأهم أنها تبين الالتزامات الوطنية والدولية ذات الصلة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، بما فيها الالتزامات المتصلة بالإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والوصول إلى المعلومات، والمشاركة في صنع القرارات.
    It was reported that they were denied the use of their language and participation in decision-making. UN وقيل إنهم محرومون من استعمال لغتهم والمشاركة في صنع القرار.
    Improved education systems were also important for improving health and participation in decision-making. UN واعتبر تحسين نظم التعليم أمرا مهما أيضا من أجل تحسين الصحة والمشاركة في صنع القرار.
    The scope of cooperative activities covers all aspects of Article 6, with special emphasis on outreach, education and participation in decision-making UN ▪ يغطي نطاق المبادرات المشتركة كل جوانب المادة 6، مع التركيز بصورة خاصة على التوعية والتعليم والمشاركة في صنع القرار
    It was also recommended that inclusive and longer-term measures be taken with respect to linguistic policy, education and participation in decision-making for minorities in Kyrgyzstan. UN وأُوصيت قيرغيزستان أيضاً بأن تتخذ تدابير شاملة وطويلة الأمد لصالح الأقليات فيما يتعلق بالسياسة اللغوية والتعليم والمشاركة في صنع القرار.
    Other objectives include monitoring the incorporation of diversity policies in private businesses, agencies of the national, provincial and municipal authorities, trade unions, international institutions and civil society organizations in order to promote equality of opportunities in access to employment, equal pay, training and participation in decision-making. UN وتتضمن الأهداف الأخرى رصد إدماج سياسات التنوع في الأعمال التجارية الخاصة، ووكالات السلطات الوطنية والبلدية وسلطات المقاطعات، والنقابات العمالية، والمؤسسات الدولية، ومنظمات المجتمع المدني بغية تعزيز تكافؤ الفرص في مجالات الحصول على عمل والمساواة في الأجور والتدريب والمشاركة في صنع القرار.
    The Model seeks to encourage the ongoing mainstreaming of gender policies aimed at promoting equal opportunities for women and men in job access, fair wages, training, professional development and participation in decision-making. UN ويُتوخى من هذا النموذج دعم عملية مراعاة السياسات الجنسانية الرامية إلى تعزيز تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الحصول على عمل، وتساوي الأجور، والتدريب، والتطوير المهني والمشاركة في صنع القرار.
    108. The Committee expresses its concern that women continue to be in a disadvantaged position in society in MSAR, especially with regard to employment and equal pay for work of equal value and participation in decision-making. UN 108- تشعر اللجنة بالقلق لأن وضع المرأة في المجتمع ما زال غير متكافئ في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة، ولا سيما فيما يتعلق بالتوظيف، والأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، والمشاركة في صنع القرار.
    :: Whether there is a rural development strategy incorporating a gender perspective and targeted support for rural women in sectors such as health, education, employment, economic development and participation in decision-making. UN :: يُبيَّنُ ما إذا كانت هناك استراتيجية للتنمية الريفية تدمج منظورا جنسانيا ودعما موجها للمرأة الريفية في قطاعات من قبيل الصحة والتعليم والعمالة والتنمية الاقتصادية والمشاركة في اتخاذ القرارات.
    Inclusion of Persons with Disability in the development process, develop their capacities, enlarge their choices for self-reliance, and participation in decision-making. UN :: إدراج المعوقين في العملية الإنمائية وتطوير قدراتهم، وتوسيع مجالات اختيارهم بالاعتماد على الذات، والمشاركة في اتخاذ القرارات.
    The International Council of Nurses (ICN), representing both developed and developing country members, calls for the promotion of equity, sound regulation, advancement of the nursing profession and participation in decision-making. UN وينادي المجلس الدولي للممرضين والممرضات، الذي يمثل البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، بدعم المساواة والتنظيم السليم والرقي بمهنة التمريض والمشاركة في اتخاذ القرارات.
    :: Promoting and protecting women's rights to employment and participation in decision-making UN :: تعزيز وحماية حقوق المرأة في فرص العمل ومشاركتها في صنع القرار
    (d) Measure taken to enhance women's representation and participation in decision-making in the uniformed forces UN (د) التدابير المتخذة لتعزيز تمثيل المرأة ومشاركتها في صنع القرار في القوات العسكرية
    Youth and participation in decision-making UN 3 - الشباب والمشاركة في اتخاذ القرار
    36. Mr. Morales Morales congratulated States for the attention they placed on the report of the Expert Mechanism on indigenous peoples and participation in decision-making. UN 36- وهنأ السيد موراليس موراليس الدول على العناية التي أولتها لتقرير آلية الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية والمشاركة في صنع القرارات.
    There is a need for coordinated efforts to strengthen governance and participation in decision-making at the national and international levels while pursuing coherent development, trade and economic cooperation policies. " 6. UN وثمة حاجة إلى تنسيق الجهود من أجل تعزيز الحكم والمشاركة في عملية صنع القرار على الصعيدين الوطني والدولي مع القيام في الوقت ذاته بانتهاج سياسات مترابطة في مجالات التنمية والتجارة والتعاون الاقتصادي.
    The Sami parliaments are the principle vehicles for Sami self-determination in Norway, Sweden and Finland, and they represent an important model for indigenous self-governance and participation in decision-making. UN وتشكل برلمانات شعب السامي المحافل الرئيسية التي تتيح له ممارسة تقرير المصير في النرويج والسويد وفنلندا، كما أنها تمثل نموذجا هاما للحكم الذاتي للشعوب الأصلية ولمشاركتها في صنع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد