ويكيبيديا

    "and participation of civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومشاركة المجتمع المدني
        
    • المجتمع المدني ومشاركته
        
    • ومشاركة منظمات المجتمع المدني
        
    Dialogue and participation of civil society in justice sector reforms are vital to the success of the process. UN ويُعد الحوار ومشاركة المجتمع المدني في إصلاحات قطاع العدالة شرطين حيويين لنجاح هذه العملية.
    During the 1990s a major effort was made to give effect to the constitutional mandates for universal access to basic education, decentralization of education services, and participation of civil society in educational activities. UN تم في التسعينات بذل جهد كبير من أجل تنفيذ التكليفات الدستورية لتحقيق الوصول الشامل إلى فرص التعليم اﻷساسي، وتحقيق اللا مركزية في الخدمات التعليمية، ومشاركة المجتمع المدني في اﻷنشطة التعليمية.
    As noted in the Secretary-General's report of 2004, dialogue and participation of civil society in the justice sector reforms are vital to the success of the process. UN وعلى النحو الذي لوحظ في تقرير الأمين العام الصادر في عام 2004، فإن الحوار ومشاركة المجتمع المدني في إصلاحات قطاع العدالة هما أمران أساسيان لنجاح العملية.
    It also called for the full involvement and participation of civil society, in the national monitoring process. UN وتطالب الاتفاقية أيضا بمساهمة المجتمع المدني ومشاركته مشاركة تامة في عملية الرصد الوطنية.
    Austria, for its part, supports the closer involvement and participation of civil society in the work of the Conference, as my delegation has stated on previous occasions. UN وتدعم النمسا، من جانبها، انخراط المجتمع المدني ومشاركته على نحو أوثق في أعمال المؤتمر، كما ذكر وفدي في مناسبات سابقة.
    A further outreach to, and participation of civil society is important. UN ومن المهم أن تشمل هذه الشبكات برامج التوعية ومشاركة المجتمع المدني كذلك، ومن فيها.
    Mexico recommended that Tonga strengthen its efforts in the area of human rights education, training of public officials and participation of civil society in the promotion and protection of human rights, including through international and regional cooperation. UN كما أوصت المكسيك تونغا بتعزيز جهودها المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وتدريب موظفي الدولة، ومشاركة المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي والإقليمي.
    The Cotonou Agreement has unique, far-reaching and multilateral features, covering a wide range of regions and topics, including development, political dialogue, trade, migration, investment, and participation of civil society. UN ولاتفاق كوتونو خصائص فريدة وبعيدة المدى ومتعددة الأطراف، ويشمل عدداً كبيراً من المناطق والمواضيع، بما فيها التنمية والحوار السياسي والتجارة والهجرة والاستثمار ومشاركة المجتمع المدني.
    Corruption continues to be prevalent, and the culture of democracy and participation of civil society in decision-making processes needs to be expanded and consolidated. UN ولا يزال الفساد مستشريا كما أن هناك حاجة إلى نشر وتعزيز الثقافة الديمقراطية ومشاركة المجتمع المدني في عمليات اتخاذ القرار.
    Indeed, the effectiveness and relevance of the Organization can only increase if we find appropriate ways to strengthen the involvement and participation of civil society in it. UN وفي الواقع، فإن فعالية المنظمة وصلاحيتها لا يمكن زيادتهما إلا إذا وجدنا السبل المناسبة لتعزيز انخراط ومشاركة المجتمع المدني في المنظمة.
    18A.19 The Committee's mission is to promote human development and participation of civil society in the development process. UN 18 ألف-19 تتمثل مهمة هذه اللجنة في تعزيز التنمية البشرية ومشاركة المجتمع المدني في عملية التنمية.
    Where policies are concerned, in the 1990s a major effort has been made to give effect to the constitutional mandates on universal access to basic education, decentralization of education services, and participation of civil society in these processes. UN وفيما يتعلق بالسياسات، بُذل جهد كبير في التسعينات ﻹنفاذ أوامر الدستور بشأن الوصول الشامل إلى فرص التعليم، ولا مركزية الخدمات التعليمية، ومشاركة المجتمع المدني في هذه العمليات.
    A major effort has been made in the 1990s to give effect to the constitutional mandates on universal access to basic education, decentralization of the education services, and participation of civil society in education. UN بُذل جهد كبير في التسعينات لتنفيذ اﻷوامر الدستورية بشأن الوصول الشامل إلى التعليم اﻷساسي، ولا مركزية الخدمات التعليمية، ومشاركة المجتمع المدني في التعليم.
    Six ECLAC technical workshops contributed to increased knowledge and participation of civil society on matters regarding the impact of trade policy on poverty reduction and the relation between trade and corporate social responsibility for 515 technical workshop participants from public institutions, the private sector and civil society organizations of the region. UN وأسهمت 6 حلقات عمل نظّمتها اللجنة في زيادة معارف ومشاركة المجتمع المدني بشأن المسائل المتعلقة بأثر السياسة التجارية على الحد من الفقر وبالعلاقة بين التجارة والمسؤولية الاجتماعية للشركات لصالح 515 مشاركا في حلقات عمل تقنية يمثلون مؤسسات عامة والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني في المنطقة.
    Policies should be directed at promoting locally adjusted inclusive democracy and participation of civil society, which would contribute to improved governance. UN وينبغي أن توجَّه السياسات نحو تعزيز الديمقراطية الشاملة للجميع التي تلائم الظروف المحلية، ومشاركة المجتمع المدني مما يسهم في تحسين الحوكمة.
    In that context, enhancing the role and participation of civil society, including youth and women's groups, in political transformation is critical and requires urgent attention and support through capacity-building activities and the strengthening of coordination mechanisms. UN وفي ذلك السياق، يعد تعزيز دور ومشاركة المجتمع المدني في التغيير السياسي، بما يشمل مجموعات الشباب والنساء، أمراً حاسماً وهو يتطلب اهتماماً ودعماً عاجلين من خلال أنشطة بناء القدرات وتعزيز آليات التنسيق.
    It has also come to recognize that with increasing democratization and participation of civil society, popular support for adjustment programmes is a precondition for their success. UN ومشاركة المجتمع المدني جعلا الدعم الشعبي لبرامج التكيف، شرطا أساسيا لنجاحها)٢٧(.
    Thus far, we have succeeded in securing a national commitment to its implementation on the part of all the branches of the State; institutionalizing the programme's implementation mechanism; and laying the groundwork for the greater involvement and participation of civil society, the private sector and academia. UN ولقد نجحنا حتى الآن في تأمين الالتزام الوطني بتنفيذ هذا البرنامج في جميع فروع الدولة؛ وفي إضفاء الطابع المؤسسي على آلية تنفيذ البرنامج؛ وفي إرساء الأساس لزيادة انخراط ومشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص والحقل الأكاديمي.
    We attach high expectations to the Millennium Assembly and to the role and participation of civil society in the Millennium Forum. UN ونحن نعلق آمالا عراضا على جمعية اﻷلفية ودور المجتمع المدني ومشاركته في محفل اﻷلفية.
    Efforts must be geared to further reinforcing different aspects of good governance and of empowerment and participation of civil society in development. UN ويجب توجيه الجهود لمواصلة تعزيز مختلف جوانب الحكم السليم وتمكين المجتمع المدني ومشاركته في التنمية.
    The importance of active involvement and participation of civil society in the fight against various forms of crime was underscored by many. UN وأدرك كثيرون أهمية انخراط المجتمع المدني ومشاركته النشطة في مكافحة شتى أشكال الجريمة.
    10. Within the framework established by the Paris Declaration, there exists a notable lack of gender analysis and participation of civil society organizations. UN 10 - ويخلو الإطار الذي أنشئ بموجب إعلان باريس خلوا ملحوظا من تحليل الشؤون الجنسانية ومشاركة منظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد