:: Promotion of dialogue and partnership among communities, authorities and executing agencies | UN | :: تعزيز الحوار والشراكة بين المجتمعات المحلية والسلطات والوكالات المنفذة |
Of increasing importance in the reform process is the promotion of dialogue and partnership among civilizations. | UN | وتعزيز الحوار والشراكة بين الحضارات يكتسي أهمية متزايدة في عملية الإصلاح. |
Dialogue and partnership among civilizations should not just be slogans. | UN | ولا ينبغي أن يكون الحوار والشراكة بين الحضارات مجرد شعارات. |
It was vital to encourage regional cooperation and partnership among adjacent countries with similar cultural backgrounds. | UN | ومن الضروري تشجيع التعاون الإقليمي والشراكة فيما بين البلدان المجاورة ذات الخلفيات الثقافية المشابهة. |
The Mekong subregion is another example of self-help and partnership among developing countries. | UN | ومنطقة ميكونغ دون الإقليمية مثال آخر على الاعتماد على الذات والشراكة فيما بين البلدان النامية. |
In a spirit of cooperation and partnership among its members, scientific and technical information is also one of the Agency's priorities. | UN | وبروح من التعاون والتشارك بين أعضاء الوكالة، فإن المعلومات العلمية والتقنية هي أيضا إحدى أولوياتها. |
5. Outreach and partnership among specialized constituencies | UN | ٥ - الاتصال والتشارك فيما بين الدوائر المتخصصة |
Fostering dialogue, consultation and partnership among the various actors in the employment market at the local level; | UN | :: تنشيط الحوار والتشاور والشراكة بين مختلف المتدخلين محلياً في سوق العمل؛ |
Building a people-centred Information Society is a joint effort which requires cooperation and partnership among all stakeholders. | UN | إن بناء مجتمع معلومات غايته الناس هو جهد مشترك يتطلب التعاون والشراكة بين جميع أصحاب المصلحة. |
Human security requires greater collaboration and partnership among Governments, international and regional organizations and civil society; | UN | فالأمن البشري يتطلب مزيدا من التعاون والشراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني؛ |
:: To stepping up its efforts to combat trafficking in human beings, through prosecution of the traffickers, protection of the victims, prevention and partnership among all relevant stakeholders, including non-governmental organizations. | UN | :: مضاعفة الجهود الرامية لمكافحة الاتجار بالبشر، من خلال مقاضاة مرتكبيه وحماية ضحاياه ومن خلال تدابير المنع والشراكة بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
Human security requires greater collaboration and partnership among Governments, international and regional organizations and civil society; | UN | فالأمن البشري يتطلب مزيدا من التعاون والشراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني؛ |
Human security requires greater collaboration and partnership among Governments, international and regional organizations and civil society; | UN | فالأمن البشري يتطلب مزيدا من التعاون والشراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني؛ |
The fiftieth anniversary of the United Nations coincides with the demise of the cold war, the advent of a new era of mutual trust and partnership among nations and the emergence of unprecedented opportunities to implement the purposes and principles of the United Nations Charter. | UN | وتتزامن الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مع انقضاء الحرب الباردة، وحلول عهد جديد من الثقة المتبادلة والشراكة بين الدول وظهور فرص غير مسبوقة لتنفيذ مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Since 2005, a process of humanitarian reform has sought to improve interagency response through greater predictability, accountability, responsibility and partnership among humanitarian actors. | UN | فمنذ عام 2005، تستهدف عملية إصلاح في مجال العمل الإنساني تحسين الاستجابة المشتركة بين الوكالات بتأمين قدر أكبر من القدرة على التنبؤ، والمساءلة والمسؤولية والشراكة بين العاملين في المجال الإنساني. |
In all those areas, there has been a degree of success in establishing cooperation and partnership among the key regional and global players working for peace. | UN | وبالنسبة إلى كل تلك المجالات تحققت درجة من النجاح في إرساء أسس التعاون والشراكة فيما بين العناصر الأساسية الإقليمية والعالمية، العاملة في سبيل السلام. |
13. Cooperation, coordination and partnership among countries and between countries and organizations would assist capacity-building. | UN | 13 - ومن شأن التعاون والتنسيق والشراكة فيما بين البلدان وبينها وبين المنظمات أن تساعد على بناء القدرات. |
" 17. The New Partnership for Africa's Development was mentioned as a potentially successful partnership, and there was a general call for greater cooperation and partnership among countries. | UN | " 17 - وأُشير إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها شراكة ممكنة النجاح وصدرت دعوة عامة من أجل مزيد من التعاون والشراكة فيما بين البلدان. |
5. Outreach and partnership among specialized constituencies | UN | ٥ - الاتصال والشراكة فيما بين الدوائر المتخصصة |
With major events and changes taking place in the international and regional environment, the Shanghai Cooperation Organization has become an important mechanism for deepening good-neighbourly cooperation, friendship and partnership among its members. | UN | ومع بروز الأحداث والتغيرات الكبرى التي تشهدها البيئة الدولية والإقليمية، أصبحت منظمة شنغهاي آلية مهمة لتعميق التعاون الودي والصداقة والشراكة فيما بين أعضائها. |
Establishment of such system requires close cooperation and partnership among the countries of the region in ocean observations, data exchange and products preparation required for all forms of maritime use. | UN | ويحتاج إنشاء هذا النظام إلى وجود قدر كبير من التعاون والتشارك بين بلدان المنطقة في رصد المحيط وتبادل البيانات المتعلقة به، وإعداد اللوازم المطلوبة لجميع أشكال الاستخدام البحري. |
5. Outreach and partnership among specialized constituencies | UN | ٥ - الاتصال والتشارك فيما بين الدوائر المتخصصة |
UN-Water has grown out of many years of extensive collaboration and partnership among the United Nations agencies. | UN | وقد توسعت اللجنة نتيجة سنوات طويلة من التعاون المكثف والشراكات بين وكالات الأمم المتحدة. |
22. UNESCO provides a platform for cooperation and partnership among actors committed to this process. | UN | 22 - وتوفر اليونسكو منبرا للتعاون وإقامة الشراكات فيما بين الأطراف الفاعلة الملتزمة بهذه العملية. |