The transport sector relies on oil and petroleum products for more than 95 per cent of its increasing energy needs. | UN | ويعتمد قطاع النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما يزيد عن 95 في المائة من احتياجاته المتزايدة للطاقة. |
Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
Sale of petroleum and petroleum products originating in Iraq | UN | بيع النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق |
Exports were mainly re-exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. C. Banking and financial services | UN | وتمثلت هذه الصادرات أساسا في إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية الموجهة لقطاع الشحن. |
Exports were mainly re-exports of petroleum and petroleum products supplied to shipping. | UN | وتمثلت هذه الصادرات أساسا في النفط والمنتجات النفطية التي أعيد تصديرها لأغراض الشحن البحري. |
Changes in inflation during the year reflected world prices for food and petroleum products. | UN | وعكست التغيرات في معدل التضخم خلال السنة الأسعار العالمية للغذاء والمنتجات النفطية. |
Transport relies on oil and petroleum products for 95 per cent of the energy use | UN | يعتمد النقل على النفط والمنتجات النفطية في ما نسبته 95 في المائة من استهلاك الطاقة |
Transportation via pipeline of crude or refined petroleum and petroleum products and of natural gas | UN | نقل النفط الخام أو المكرر والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي بالأنابيب |
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
Exports consist mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
Under that arrangement procedures were specified in respect of the sale of petroleum and petroleum products and for the purchase of humanitarian supplies. | UN | وينص هذا الترتيب على كيفية بيع النفط والمنتجات النفطية وشراء المواد الغذائية. |
3. Requests for the supply of petroleum and petroleum products | UN | ٣ - طلبات اﻹمداد بالنفط والمنتجات النفطية لﻷغراض اﻹنسانية |
Provision of petroleum and petroleum products and arms and related matériel | UN | التزويد بالنفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة والمعدات ذات الصلة |
The intensified utilization of vehicles also resulted in additional requirements for petrol and petroleum products. | UN | وأدى الاستخدام المكثف للمركبات أيضا إلى احتياجات إضافية بالنسبة للنفط والمنتجات النفطية. |
Exports consist mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وتتكون الصادرات أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية التي يجري تموين السفن بها. |
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت الصادرات تتألف أساسا من إعادة تصدير النفط والمنتجات النفطية من خلال تزويد السفن بها. |
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها التي تزود بها السفن. |
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships. | UN | وكانت الصادرات تتألف أساسا من النفط والمنتجات النفطية المعاد تصديرها بإتاحتها للسفن. |
KPC also markets and sells crude oil and petroleum products. | UN | وتقوم شركة البترول الكويتية أيضاً بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات البترولية. |
8. On 2 September 2011 the European Union imposed a comprehensive embargo on Syrian oil and petroleum products, prohibiting: | UN | 8- في 2 أيلول/سبتمبر 2011 فرض الاتحاد الأوروبي حظراً شاملاً على النفط السوري ومنتجاته على الشكل التالي: |
Imports are mainly food and petroleum products, machine parts, building materials, textiles and clothing. Canned tuna accounts for 97 per cent of exports. | UN | وتتألف الواردات بصورة رئيسية من الأغذية ومنتجات النفط وقطع غيار الآلات، ومواد البناء، والمنسوجات، والملابس؛ وتشكل التونا المعلبة 97 في المائة من الصادرات. |
The destruction of oil stocks or refineries also has the effect of releasing oil and petroleum products in the vicinity of the targeted facilities. | UN | وتشمل آثار تدمير مخزونات أو مصافي النفط انسكاب النفط أو المنتجات النفطية في المنطقة المحيطة بالمنشآت المستهدفة. |
6. To recognize the progress made in the establishment of joint ventures, which have helped optimize the supply of crude oil and petroleum products. | UN | 6 - أن نقدر إحراز تقدم في إنشاء مشاريع مشتركة أتاحت لنا تعظيم إمدادات النفط الخام ومشتقات النفط. |
The MCC also has dedicated facilities in Mbeya to handle containers, general cargo and petroleum products. | UN | ويملك مركز الشحن بملاوي مرافق خاصة في إمبايا لاستقبال الحاويات والبضائع العامة والمواد النفطية. |
This initiative has supplemented the important contributions made by Governments and non-governmental organizations on the subject and has helped to cover most cases of possible supply and shipping of oil and petroleum products to South Africa. | UN | وقد عززت هذه المبادرة المساهمات الهامة المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن الموضوع، وساعدت في تغطية معظم الحالات التي يمكن فيها توريد ونقل نفط ومنتجات نفطية الى جنوب افريقيا. |