The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. | UN | ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية. |
The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. | UN | ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية. |
The Inform and Empower initiative aims to provide meaningful, easily accessible information to citizens and communities, service providers, and policy makers to enable them to develop home-grown solutions for providing better public services. | UN | أما مبادرة التبليغ والتمكين فهي تهدف إلى إتاحة معلومات مفيدة يسهل الوصول إليها للمواطنين والمجتمعات ومقدمي الخدمات ومقرري السياسات من أجل تمكينهم من وضع حلول محلية لتقديم خدمات عامة أفضل. |
It aims to leverage the convening power of the three pan-African institutions and their access to African leaders and policy makers. | UN | ويهدف التحالف إلى استغلال القدرة التنظيمية للمؤسسات الأفريقية الثلاث، وصلتها بالزعماء وواضعي السياسات الأفريقيين. |
ECA expects that model will be used and customized by researchers, universities and policy makers in specific countries. | UN | وتتوقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استخدام النموذج وتطويعه من قبل الباحثين والجامعات وراسمي السياسات في بلدان معينة. |
The project initiated a policy dialogue between non-governmental organizations and policy makers on the question of human resource development and dignity at work. | UN | وقد شرع المشروع في حوار سياسي بين المنظمات غير الحكومية وصانعي السياسة بشأن مسألة تنمية الموارد البشرية والكرامة في أثناء العمل. |
Parents and policy makers were mentioned as additional influential actors. | UN | وأشير إلى اﻵباء وصانعي السياسات باعتبارهم عناصر فاعلة مؤثرة إضافية. |
Organise .a sub-regional meeting of senior government officials and policy makers for crisis countries in West Africa | UN | تنظيم اجتماع دون إقليمي لكبار الموظفين الحكوميين وصانعي السياسات للبلدان التي تمر بأزمات في غرب أفريقيا |
It includes partnerships among academics, community-based organizations and policy makers. | UN | ويشمل البرنامج أيضا شراكات تجمع بين الأوساط الأكاديمية والمنظمات المجتمعية وصانعي السياسات. |
Global and regional leaders of ICSW met in Nairobi with government ministers, researchers and policy makers. | UN | واجتمع القادة العالميون والإقليميون للمجلس في نيروبي مع عدد من الوزراء الحكوميين والباحثين ومقرري السياسات. |
Technical meetings have been held in different areas to facilitate access by countries in transition to networks of experts and policy makers. | UN | وقد عُقدت اجتماعات تقنية في مناطق مختلفة لتيسير استفادة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من شبكات الخبراء ومقرري السياسات. |
Direct, wider participation of academic sector and policy makers in theoretical and practical discussions. | UN | المشاركة بشكل مباشر وأوسع من جانب القطاع الأكاديمي ومقرري السياسات في المناقشات النظرية والعملية. |
However, more needs to be done to make the general public and policy makers aware of the importance of a sound competition system. | UN | بيد أنه ينبغي القيام بعمل أكبر من أجل توعية عامة الجمهور وواضعي السياسات بأهمية وجود نظام منافسة سليم. |
HRI networks with several thousand human rights advocates, scholars and policy makers on all continents. | UN | والشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان متصلة بعدة آلاف من المدافعين عن حقوق اﻹنسان والطلاب وواضعي السياسات في جميع القارات. |
To date, while some progress has been made, this challenge remains formidable for researchers and policy makers alike. | UN | ولا يزال هذا التحدي كبيرا حتى الآن أمام الباحثين وواضعي السياسات على السواء بالرغم من إحراز بعض التقدم فيه. |
Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent. | UN | وتم تنظيم أربعة معارض تعزز استخدام المنتجات الإعلامية نجحت في إذكاء وعي صانعي القرارات وراسمي السياسات في القارة. |
1. Widespread gender inequalities in the labour market are receiving increasing attention among researchers and policy makers. | UN | ١ - إن شيوع حالات عدم المساواة بين الجنسين في سوق العمل يلقى اهتماما متزايدا لدى الباحثين وصانعي السياسة. |
The Committee is composed of experts representing each private sector group, such as chambers of commerce, manufacturers' associations, capital market forums and labour and policy makers from relevant government departments. | UN | وتتألف اللجنة من خبراء يمثلون كل مجموعة من مجموعات القطاع الخاص مثل الغرف التجارية واتحادات الصناعيين، ومنتديات أسواق رأس المال والعمل وصانعو السياسات من الدوائر الحكومية المعنية. |
The Project harnesses slum dwellers, activists, educators, practitioners and policy makers in a task force dedicated to achieving target 11. | UN | ويضم سكان الأحياء الفقيرة والنشطاء، والمعلمون، والممارسون، وصناع السياسات في فريق مهام يكرس جهوده لتحقيق الهدف 11. |
Decision and policy makers need to know what actions can be taken, that are socially profitable and beneficial. | UN | ويحتاج صناع القرارات وواضعو السياسات إلى معرفة الإجراءات الممكنة والمربحة والمفيدة اجتماعياً. |
African leaders and policy makers in the industrialized countries should be conscious of the fact that time is running out. | UN | وينبغي أن يكون القادة الأفريقيون ومقررو السياسات في البلدان الصناعية على وعي بأن الوقت قد بدأ ينفد. |
Kenyan planners and policy makers have been provided with information in order to effect appropriate interventions. | UN | وزُوﱢد المخططون وصانعو السياسة الكينيون بالمعلومات للقيام بالتدخلات المناسبة. |
Fundamental to the sustained generation of new knowledge is the continuing education of a cadre of scientists and policy makers. | UN | ومن الأمور الجوهرية في مواصلة استحداث معارف جديدة التعليم المتواصل لملاك من العلماء ومقرري السياسة العامة. |
The key challenge for forest stakeholders and policy makers is to understand and manage these changes. | UN | والتحدي الرئيسي أمام المعنيين بالغابات وصانعي القرارات بشأنها يتمثل في فهم هذه التغييرات ومواجهتها. |
Enhanced training of national lawyers and policy makers. | UN | تحسين تدريب المحامين وصناع السياسة في البلد. |
The meeting brought together statisticians and policy makers from developing countries, bilateral funding agencies, and regional and international agencies. | UN | وجمع ذلك اللقاء بين إحصائيين وصناع سياسات من البلدان النامية، ووكالات للتمويل الثنائي، ووكالات إقليمية ودولية. |
– Gender sensitization and training should be carried out among decision makers and policy makers in economics, agriculture and the social fields; | UN | - ينبغي بعث الحساسية تجاه نوع الجنس لدى صناع القرار وواضعي السياسة في الميادين الاقتصادية والزراعية والاجتماعية؛ |