"and policy makers" - Translation from English to Arabic

    • وصانعي السياسات
        
    • ومقرري السياسات
        
    • وواضعي السياسات
        
    • وراسمي السياسات
        
    • وصانعي السياسة
        
    • وصانعو السياسات
        
    • وصناع السياسات
        
    • وواضعو السياسات
        
    • ومقررو السياسات
        
    • وصانعو السياسة
        
    • ومقرري السياسة
        
    • وصانعي القرارات
        
    • وصناع السياسة
        
    • وصناع سياسات
        
    • وواضعي السياسة
        
    The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. UN ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية.
    The use of nuclear techniques is an efficient and cost effective way to provide key information that water managers and policy makers can use to sustainably manage their water resources. UN ويشكل استخدام التقنيات النووية وسيلة مجدية وفعالة من حيث التكلفة لتوفير معلومات أساسية يمكن للمسؤولين عن إدارة الموارد المائية وصانعي السياسات استخدامها لكفالة الإدارة المستدامة لمواردهم المائية.
    The Inform and Empower initiative aims to provide meaningful, easily accessible information to citizens and communities, service providers, and policy makers to enable them to develop home-grown solutions for providing better public services. UN أما مبادرة التبليغ والتمكين فهي تهدف إلى إتاحة معلومات مفيدة يسهل الوصول إليها للمواطنين والمجتمعات ومقدمي الخدمات ومقرري السياسات من أجل تمكينهم من وضع حلول محلية لتقديم خدمات عامة أفضل.
    It aims to leverage the convening power of the three pan-African institutions and their access to African leaders and policy makers. UN ويهدف التحالف إلى استغلال القدرة التنظيمية للمؤسسات الأفريقية الثلاث، وصلتها بالزعماء وواضعي السياسات الأفريقيين.
    ECA expects that model will be used and customized by researchers, universities and policy makers in specific countries. UN وتتوقع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استخدام النموذج وتطويعه من قبل الباحثين والجامعات وراسمي السياسات في بلدان معينة.
    The project initiated a policy dialogue between non-governmental organizations and policy makers on the question of human resource development and dignity at work. UN وقد شرع المشروع في حوار سياسي بين المنظمات غير الحكومية وصانعي السياسة بشأن مسألة تنمية الموارد البشرية والكرامة في أثناء العمل.
    Parents and policy makers were mentioned as additional influential actors. UN وأشير إلى اﻵباء وصانعي السياسات باعتبارهم عناصر فاعلة مؤثرة إضافية.
    Organise .a sub-regional meeting of senior government officials and policy makers for crisis countries in West Africa UN تنظيم اجتماع دون إقليمي لكبار الموظفين الحكوميين وصانعي السياسات للبلدان التي تمر بأزمات في غرب أفريقيا
    It includes partnerships among academics, community-based organizations and policy makers. UN ويشمل البرنامج أيضا شراكات تجمع بين الأوساط الأكاديمية والمنظمات المجتمعية وصانعي السياسات.
    Global and regional leaders of ICSW met in Nairobi with government ministers, researchers and policy makers. UN واجتمع القادة العالميون والإقليميون للمجلس في نيروبي مع عدد من الوزراء الحكوميين والباحثين ومقرري السياسات.
    Technical meetings have been held in different areas to facilitate access by countries in transition to networks of experts and policy makers. UN وقد عُقدت اجتماعات تقنية في مناطق مختلفة لتيسير استفادة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من شبكات الخبراء ومقرري السياسات.
    Direct, wider participation of academic sector and policy makers in theoretical and practical discussions. UN المشاركة بشكل مباشر وأوسع من جانب القطاع الأكاديمي ومقرري السياسات في المناقشات النظرية والعملية.
    However, more needs to be done to make the general public and policy makers aware of the importance of a sound competition system. UN بيد أنه ينبغي القيام بعمل أكبر من أجل توعية عامة الجمهور وواضعي السياسات بأهمية وجود نظام منافسة سليم.
    HRI networks with several thousand human rights advocates, scholars and policy makers on all continents. UN والشبكة الدولية لحقوق اﻹنسان متصلة بعدة آلاف من المدافعين عن حقوق اﻹنسان والطلاب وواضعي السياسات في جميع القارات.
    To date, while some progress has been made, this challenge remains formidable for researchers and policy makers alike. UN ولا يزال هذا التحدي كبيرا حتى الآن أمام الباحثين وواضعي السياسات على السواء بالرغم من إحراز بعض التقدم فيه.
    Four exhibitions, promoting the use of information products were organized and successfully sensitized decision and policy makers on the continent. UN وتم تنظيم أربعة معارض تعزز استخدام المنتجات الإعلامية نجحت في إذكاء وعي صانعي القرارات وراسمي السياسات في القارة.
    1. Widespread gender inequalities in the labour market are receiving increasing attention among researchers and policy makers. UN ١ - إن شيوع حالات عدم المساواة بين الجنسين في سوق العمل يلقى اهتماما متزايدا لدى الباحثين وصانعي السياسة.
    The Committee is composed of experts representing each private sector group, such as chambers of commerce, manufacturers' associations, capital market forums and labour and policy makers from relevant government departments. UN وتتألف اللجنة من خبراء يمثلون كل مجموعة من مجموعات القطاع الخاص مثل الغرف التجارية واتحادات الصناعيين، ومنتديات أسواق رأس المال والعمل وصانعو السياسات من الدوائر الحكومية المعنية.
    The Project harnesses slum dwellers, activists, educators, practitioners and policy makers in a task force dedicated to achieving target 11. UN ويضم سكان الأحياء الفقيرة والنشطاء، والمعلمون، والممارسون، وصناع السياسات في فريق مهام يكرس جهوده لتحقيق الهدف 11.
    Decision and policy makers need to know what actions can be taken, that are socially profitable and beneficial. UN ويحتاج صناع القرارات وواضعو السياسات إلى معرفة الإجراءات الممكنة والمربحة والمفيدة اجتماعياً.
    African leaders and policy makers in the industrialized countries should be conscious of the fact that time is running out. UN وينبغي أن يكون القادة الأفريقيون ومقررو السياسات في البلدان الصناعية على وعي بأن الوقت قد بدأ ينفد.
    Kenyan planners and policy makers have been provided with information in order to effect appropriate interventions. UN وزُوﱢد المخططون وصانعو السياسة الكينيون بالمعلومات للقيام بالتدخلات المناسبة.
    Fundamental to the sustained generation of new knowledge is the continuing education of a cadre of scientists and policy makers. UN ومن الأمور الجوهرية في مواصلة استحداث معارف جديدة التعليم المتواصل لملاك من العلماء ومقرري السياسة العامة.
    The key challenge for forest stakeholders and policy makers is to understand and manage these changes. UN والتحدي الرئيسي أمام المعنيين بالغابات وصانعي القرارات بشأنها يتمثل في فهم هذه التغييرات ومواجهتها.
    Enhanced training of national lawyers and policy makers. UN تحسين تدريب المحامين وصناع السياسة في البلد.
    The meeting brought together statisticians and policy makers from developing countries, bilateral funding agencies, and regional and international agencies. UN وجمع ذلك اللقاء بين إحصائيين وصناع سياسات من البلدان النامية، ووكالات للتمويل الثنائي، ووكالات إقليمية ودولية.
    – Gender sensitization and training should be carried out among decision makers and policy makers in economics, agriculture and the social fields; UN - ينبغي بعث الحساسية تجاه نوع الجنس لدى صناع القرار وواضعي السياسة في الميادين الاقتصادية والزراعية والاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more