ويكيبيديا

    "and political parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والأحزاب السياسية
        
    • وأحزاب سياسية
        
    • وفي الأحزاب السياسية
        
    • وأحزابها السياسية
        
    • وأحزابهم السياسية
        
    • ومن الأحزاب السياسية
        
    • مع الأحزاب السياسية
        
    • في أحزاب سياسية
        
    • وما برحت الأحزاب السياسية
        
    The Working Group stresses the necessity for political leaders and political parties to continue to implement measures in this regard. UN ويشدد الفريق العامل على ضرورة أن يستمر الزعماء السياسيون والأحزاب السياسية في تنفيذ التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    Many of these include claims by the media, civil society and political parties that their freedom of expression has been curtailed. UN ويشمل العديد من هذه الشكاوى، شكاوى من وسائط الإعلام والمجتمع المدني والأحزاب السياسية تشير إلى تقييد حريتها في التعبير.
    Remarks Facilitated political dialogue between Government and political parties UN تيسير إجراء الحوار السياسي بين الحكومة والأحزاب السياسية
    The Board recommended 125 projects, of which 28 per cent were related to civic education, elections and political parties. UN وكان أن أوصى المجلس بـ 125 مشروعا، منها 28 في المائة تتصل بالتثقيف المدني والانتخابات والأحزاب السياسية.
    The analysis concentrates on the political participation of women in national parliaments, executive offices and political parties. UN ويركز التحليل على مشاركة المرأة في الحياة السياسية في البرلمانات الوطنية والمكاتب التنفيذية والأحزاب السياسية.
    In that regard, we have continued to dialogue with all stakeholders including the National Electoral Commission, the Political Parties Registration Commission and political parties. UN وفي هذا الصدد، فقد واصلنا الحوار مع جميع أصحاب الشأن، بما في ذلك اللجنة الانتخابية الوطنية، ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، والأحزاب السياسية.
    In Blue Nile State, 92 meetings were conducted with civil society organizations and political parties and 74 meetings with government officials. UN وفي ولاية النيل الأزرق، نظِّم 92 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية و 74 اجتماعا مع المسؤولين الحكوميين.
    In addition, a new form of financing has been introduced aimed at supporting the activities of civil society and political parties. UN وفضلاً عن ذلك، تم اعتماد شكل جديد من أشكال التمويل بهدف دعم أنشطة المجتمع المدني والأحزاب السياسية.
    However, religions and political parties can still legally broadcast on other privately owned or commercial radio. UN ومع ذلك، يمكن للجماعات الدينية والأحزاب السياسية أن تبث بصفة قانونية على إذاعة مملوكة للقطاع الخاص أو إذاعة تجارية.
    :: Acceptability of results by voters, candidates and political parties UN :: مدى قبول الناخبين والمرشحين والأحزاب السياسية بالنتائج
    A draft law had been prepared, the details of which remained to be discussed by stakeholders and political parties. UN وقد أعد مشروع قانون لا يزال في انتظار قيام الجهات المعنية والأحزاب السياسية بمناقشة تفاصيله.
    * Amendments to the Elections and political parties Act; UN :: تعديلات على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية
    * Support substantive amendments to the Elections and political parties Act to ensure women's presence in political life. UN دعم التعديلات الجوهرية لقانون الانتخابات والأحزاب السياسية بما يسمح بوجود المرأة في الحياة السياسية.
    the relationship between the court, the legislator and political parties. UN :: العلاقة بين المحكمة والمشرعين والأحزاب السياسية.
    Gender equality was linked to the family but it also related to work, education, health and political parties. UN فالمساواة بين الجنسين ترتبط بالأسرة ولكنها ترتبط أيضاً بالعمل والتعليم والصحة والأحزاب السياسية.
    It is now being considered by the Ad Hoc Committee on Electoral Reform and political parties. UN وتتولى النظر فيه حالياً اللجنة المخصصة لإصلاح الانتخابات والأحزاب السياسية.
    The nationwide events targeted policymakers and political parties. UN واستهدفت المناسبات التي جرت في أنحاء البلد واضعي السياسات والأحزاب السياسية.
    In particular, some distance between members of the SCM and political parties should be observed. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن تكون هناك مسافة تفصل بين أعضاء هذا المجلس والأحزاب السياسية.
    Meetings with Congolese civil society, religious groups and political parties UN لقاءات ممثلي المجتمع المدني والطوائف الدينية والأحزاب السياسية في الكونغو
    Facilitated meetings between the Government of Sierra Leone and political parties UN تيسير الاجتماعات بين حكومة سيراليون والأحزاب السياسية
    The annex to the letter, far from being issued by the Transnational Radical Party, is actually an appeal from a number of Members of Parliament belonging to different national Parliaments and political parties. UN إن مرفق الرسالة الذي هو أبعد ما يكون صادرا عن الحزب الراديكالي عبر الوطني، يشكل في الواقع نداء أطلقه عدد من النواب الذين ينتمون إلى برلمانات وطنية وأحزاب سياسية مختلفة.
    (a) Women in the electoral process and political parties UN (أ) المرأة في العملية الانتخابية وفي الأحزاب السياسية
    The people of Sierra Leone, the Government and political parties deserve to be congratulated on the successful completion of this important process. UN ويستحق شعب سيراليون وحكومتها وأحزابها السياسية أن تهنأ على إتمام هذه العملية المهمة بنجاح.
    For such officials, conflicts of interest may arise in activities involving their constituents and political parties. UN وقد ينشأ تضارب المصالح بالنسبة لهؤلاء المسؤولين في الأنشطة المتعلقة بدوائرهم الانتخابية وأحزابهم السياسية.
    Certain Armenian terrorists who have been condemned in other countries for their criminal activities are currently members of the Armenian political elite, and their nationalistic cult ( " Fighters for the national idea " ) enjoys the fullest support within official political circles and political parties. UN ويعتبر بعض الإرهابيين الأرمن، ممن أدينوا في دول أخرى بأعمال إجرامية، في عداد الصفوة السياسية في أرمينيا في الوقت الراهن، أو يتلقى تجمعهم المسمى " المحاربون من أجل الفكرة الوطنية " كل دعم ممكن من الدوائر السياسية الرسمية ومن الأحزاب السياسية.
    Political leaders and political parties should be aware of the moral authority that they bear, promote tolerance and respect, and refrain from forming coalitions with extremist political parties of a racist or xenophobic character. UN وينبغي للقادة السياسيين والأحزاب السياسية أن يكونوا مدركين للسلطة الأخلاقية المنوطة بهم، وأن يروجوا للتسامح والاحترام، ويمتنعوا عن تشكيل تحالفات مع الأحزاب السياسية المتطرفة ذات الطابع العنصري أو الكاره للأجانب.
    She also met with representatives from eastern Sudan in Khartoum, journalists and political parties. UN والتقت أيضاً بممثلين عن شرقي السودان في الخرطوم، وصحفيين، وأعضاء في أحزاب سياسية.
    Politically motivated arrests and detention continued, and political parties planning to take part in the 2008 parliamentary election had been threatened with deregistration. UN وعمليات الاعتقال والاحتجاز بدوافع سياسية مستمرة، وما برحت الأحزاب السياسية التي تعتزم المشاركة في الانتخابات البرلمانية لعام 2008 تتعرض للتهديد بإلغاء تسجيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد