ويكيبيديا

    "and pressure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والضغط
        
    • والضغوط
        
    • وضغط
        
    • وضغوط
        
    • وممارسة الضغط
        
    • وممارسة الضغوط
        
    • و الضغط
        
    • وضغطا
        
    • وضغوطها
        
    • أو ضغط
        
    • وممارسة ضغوط
        
    • وممارستها الضغوط
        
    • وضغطه
        
    • وضغطها
        
    • ضغط من
        
    Finger-pointing and pressure did not resolve differences. UN أما توجيه الاتهامات والضغط فإنهما لا يحلان الخلافات.
    Biodegradable inputs reduce costs and pressure on the environment UN المدخلات القابلة للتحلل بيولوجياً تخفِّض التكاليف والضغط على البيئة
    In comparison with men, women suffer more from excessive stress and pressure. UN 650- وبالمقارنة مع الرجل، تعاني المرأة أكثر من الإجهاد والضغط المفرط.
    Today, much more so than in the past, we see increased demand and pressure on international humanitarian efforts. UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى، نرى زيادة في الطلب والضغوط على الجهود الإنسانية الدولية.
    Time and again, sanctions and pressure had proved counterproductive. UN ولقد ثبت مرارا وتكرارا أن الجزاءات والضغوط تأتي بنتائج عكسية.
    The compromise solution was ultimately achieved after long and difficult negotiations in the face of considerable domestic and international frustration and pressure. UN وتم في نهاية الأمر التوصل إلى حل توفيقي بعد مفاوضات طويلة وشاقة أمام قلق وضغط كبيرين على الصعيدين المحلي والدولي.
    The complex and challenging circumstances in Fiji have led to international condemnation and pressure for early elections to be held. UN الظروف المعقدة الحافلة بالتحديات في فيجي أدت إلى إدانة وضغوط دولية من أجل عقد انتخابات في وقت مبكر.
    Further expansion of that production would increase Mongolia's demand for energy and pressure on the natural environment. UN وسوف تؤدي زيادة التوسع في هذا الإنتاج إلى اطراد طلب منغوليا فيما يتصل بالطاقة والضغط على البيئة الطبيعية.
    A high correlation was obtained between the behaviour of average temperature and pressure in relation to the length of the solar cycle. UN وظهر من هذه الدراسة وجود ترابط قوي بين سلوك متوسط درجة الحرارة والضغط وطول الدورة الشمسية.
    The imposition of sanctions and pressure against the Sudan were thus surprising, since the Government of the Sudan had made an effort to hold the talks and had an interest in their success. UN ولذا فقد أثار فرض العقوبات والضغط ضد السودان الدهشة، نظرا لبذل حكومة السودان جهودها ﻹجراء المحادثات واهتمامها بنجاحها.
    It is thus exposed to criticism and pressure, both national and international. UN ولذلك تتعرض للانتقاد والضغط على الصعيدين الوطني والدولي.
    Simulation models essentially treat production and pressure as functions of one another. UN ويعتبر الانتاج والضغط في نماذج المحاكاة عاملين مترابطين جوهرياً.
    Declining trust, competition for survival and pressure to cope with the crisis may have led to increases in family violence and in the community. UN وربما أدى انعدام الثقة والتنافس على البقاء والضغط لمواكبة الأزمة إلى زيادة العنف في الأسرة وفي المجتمع المحلي.
    Imposing or dictating one's will and pressure by individual States increase conflict and make it difficult to overcome obstacles. UN إن فرض أو إخضاع إرادة الغير والضغط من قبل فرادى الدول يزيد من حدة الصراعات ويجعل من الصعوبة بمكان تجاوز العوائق.
    Politicized criticism and pressure could not have a positive impact on human rights. UN وأضافت قائلة إنه من الممكن ألا يكون للانتقادات والضغوط التي لها طابع سياسي أثر على حقوق الإنسان.
    Sanctions and pressure alone will not resolve the problem; diplomatic negotiations still constitute the best option. That is the consensus of the international community. UN فالجزاءات والضغوط وحدها لن تحل المشكلة، وتظل المفاوضات الدبلوماسية هي أفضل الخيارات، وذلك هو توافق آراء المجتمع الدولي.
    Moreover, the Security Council’s power of veto should not interfere in any way with the work of the court, which would be effective only if it was an independent body free of political influence and pressure. UN وإضافة إلى ذلك، لا ينبغي أن تتعرض سلطة مجلس اﻷمن بالنقض بأي حال من اﻷحوال ﻷعمال المحكمة، التــي لا يمكنها أن تكون فعالة ما لم تكن هيئة مستقلة منزهة عن التأثيرات والضغوط السياسية.
    The slurry is then maintained at a prescribed temperature and pressure for the duration of the treatment. UN ويحتفظ بالوقود السائل بعد ذلك عند درجة حرارة وضغط محددين خلال فترة المعالجة.
    The task now is to channel the energy and pressure of recent days into a constructive process. UN والمهمة الآن تكمن في توجيه طاقات وضغوط الأيام الماضية نحو عملية بناءة.
    Sanctions and pressure will not help to solve our problems. UN وفرض الجزاءات وممارسة الضغط لن يساعدا على حل مشاكلنا.
    Sanctions and pressure are a typical expression of distrust, which blocks the building of confidence; practical results can never be expected. UN ففرض الجزاءات وممارسة الضغوط عبارة عن تعبير نمطي عن حالة الشك التي تحول دون بناء الثقة ولا يمكن أبدا توقع نتائجها العملية.
    You may also suffer some visual impairment, due to the change in atmosphere and pressure on the optic nerve, so there's some light sensitivity, hallucinations, and headaches. Open Subtitles و قد تعاني أيضا من ضعف في البصر بسبب التغير في الغلاف الجوي و الضغط على الأعصاب البصرية
    That was why it was facing increasing isolation and pressure from the international community. UN وكان ذلك السبب في أنها تواجه عزلة متزايدة وضغطا متزايدا من المجتمع الدولي.
    I would also like to emphasize that it is not accidental that Belgrade has recently stepped up its military and police repression in Kosova and increased its military presence and pressure on the border of Serbia with Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأود أيضا أن أؤكد على أنه ليس من قبيل الصدفة قيام بلغراد مؤخرا بتصعيد عمليات القمع التي تقوم بها القوات العسكرية وقوات الشرطة التابعة لها في كوسوفا وزيادة وجودها العسكري وضغوطها على حدود صربيا وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The Council should ensure that mandate holders abided strictly by the Code of Conduct and acted in an independent capacity, exercising their functions in accordance with their mandate, impartially and free from any extraneous influence and pressure. UN وينبغي للمجلس أن يكفل تقيد أصحاب الولايات بدقة بمدونة قواعد السلوك وتصرفهم بصفة مستقلة، وممارستهم لوظائفهم وفقا لولايتهم بحيادية وبدون أي تأثير أو ضغط خارجي.
    These include the denial of the right to hold pickets and demonstrations, the deregistration of a primary trade union affiliated to the Radio and Electronic Workers' Union and pressure and threats from the authorities against leaders of the Free Metal Workers' Union. UN وتشمل هذه الادعاءات رفض الحق في تنظيم اعتصامات ومظاهرات، وإلغاء تسجيل نقابة عمال أولية تابعة لنقابة عمال الإذاعة والإلكترونيات؛ وممارسة ضغوط وتهديدات من السلطات لقادة نقابة عمال الحديد والصلب الحرة.
    43. A minimum common definition is that crude oil has to be in a liquid state at normal surface temperature and pressure. UN 43 - إن الحد الأدنى المشترك في تعاريف النفط الخام هو أنه سائل بحرارة وضغط مماثلان لحرارة سطح الأرض وضغطه.
    We're having trouble getting her heart rate and pressure down. Open Subtitles نحن نواجه صعوبة بإخفاض معدل نبضات قلبها وضغطها
    Gauze and pressure, please. Should we intubate? Open Subtitles شاش و ضغط , من فضلك أيجب علينا التنبيب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد