He began to fear the cold and rain since ... | Open Subtitles | لقد أصبح يخاف من البرد والمطر منذ ذلك اليوم |
Shelters are in many cases of poor quality and provide limited protection from the heat and rain and are often overcrowded. | UN | أما الملاجئ فهي رديئة النوعية في العديد من الحالات ومكتظة في الغالب، وتوفر حماية محدودة من الحرارة والمطر. |
In that form, wind and rain easily transport it and enormously extend contaminated areas. | UN | وفي هذا الشكل، تنقله الرياح والمطر بسهولة وبهذا تتوسع بشكل كبير رقعة المناطق الملوثة. |
Five exposure scenarios of surface water were evaluated, including buffer zones and rain events. | UN | وتم تقييم خمسة سيناريوهات لتعرض المياه السطحية، بما في ذلك المناطق العازلة والأمطار. |
In this form it can be easily carried by the wind and rain, and vast areas become contaminated. | UN | وتحمل الرياح والأمطار بسهولة هذا الشكل من اليورانيوم المستنفد، مما يؤدي إلى اتساع بالغ في المنطقة الملوثة. |
Winds and rain are picking up in certain areas. | Open Subtitles | الرياح و المطر تصاعدت وتيرتها في بعض المناطق |
Boot polish on your face, crawling on your belly through the mud and rain. | Open Subtitles | دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر |
Creator of Thunder, lightning, fog wind, snow and rain ... | Open Subtitles | خالق الرعد، والبرق، والضباب خالق الرياح والثلج والمطر |
It's because it's also one of the powerhouses behind the planet's wind and rain. | Open Subtitles | انه بسبب من انها واحدة من القوى وراء الرياح والمطر على كوكب الأرض. |
Thunder crashin'and rain fallin'and she's... kinda burnin'against that... that tableau talkin'to me having dinner with me. | Open Subtitles | الرعد يدوي، والمطر ينهمر وهي كانت كالمتوقدة أمام تلك الصورة تتحدث إليّ |
I smell blood and rain and mud, but I hear nothing. | Open Subtitles | أنا رائحة الدم والمطر والطين، ولكن أسمع شيئا. |
Next time, I won't over compensate and rain down a hail of bullets on you when you least expect it? | Open Subtitles | في المرة القادمة، وأنا لن أكثر من تعويض والمطر أسفل البرد من الرصاص عليك عندما كنت لا تتوقع ذلك؟ |
And the fuel, the gear linkage is completely clogged up with bits of gravel and stone and mud and rain, and you can't get half the gears. | Open Subtitles | وعلبة التروس تعطلت بسبب الحجارة والحصى والطين والمطر وفقدت نصف الغيارات |
And when I am in a nice hut that protects me from the cold and rain. | Open Subtitles | حينما اكون في خيمه لطيفه تحميني من البرد والمطر |
He doesn't have the constitution for all this damp and rain. | Open Subtitles | ليس لديه جسد لاحتمال كل هذه الرطوبة والمطر. |
Over time, the depleted uranium concentration is dispersed into the wider natural environment by wind and rain. | UN | وبمرور الوقت، فإن اليورانيوم المستنفد المركز ينتشر في البيئة الطبيعية الواسعة بفعل الرياح والأمطار. |
A man who wants to do great things, must go through some wind and rain. | Open Subtitles | الرجُل الذي يُريد القيام بأشياء عظيمة، يجبُ أنْ يمر من خلال الرياح والأمطار. |
Containerised wastes should be stored under cover, protected from heat, direct sunlight and rain, unless the waste is known to be unaffected by such ambient conditions. | UN | ينبغي تخزين النفايات المحفوظة في حاويات تحت غطاء ومحمية من الحرارة وضوء الشمس والأمطار المباشرة ما لم يكن من المعروف أن هذه النفايات لا تتأثر بمثل هذه الظروف البيئية. |
Later, tectonic forces lifted the skeletal reef high above sea level, where it was eroded and sculpted over eons by wind and rain. | Open Subtitles | لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر. |
I am willing to turn into a stone bridge and endure 500 years of wind and rain | Open Subtitles | إنني ساُصبح جسراً حجرياً و أتحمل الريح و المطر لمدة 500 عام |
Sun and rain. | Open Subtitles | . شمس ومطر |
In Ethiopia, a sustainable land management and rain catchment programme has vastly increased food production and mitigated the impact of drought and floods. | UN | وفي إثيوبيا، أدى برنامج مستدام لإدارة الأراضي ولمستجمعات مياه الأمطار إلى حدوث زيادة كبيرة في إنتاج الأغذية وتخفيف آثار الجفاف والفيضانات. |
Also, an ironwork and galvanized sheet structure has been erected in the workshop area to protect inmates from the sun and rain. | UN | وفي منطقة الورشة، تم تركيب هيكل معدني ذي ألواح مغلفة بغية مساعدة المحتجزين كذلك على تجنب نزوات الشمس أو المطر. |