"and rain" - Translation from English to Arabic

    • والمطر
        
    • والأمطار
        
    • و المطر
        
    • ومطر
        
    • مياه الأمطار
        
    • أو المطر
        
    He began to fear the cold and rain since ... Open Subtitles لقد أصبح يخاف من البرد والمطر منذ ذلك اليوم
    Shelters are in many cases of poor quality and provide limited protection from the heat and rain and are often overcrowded. UN أما الملاجئ فهي رديئة النوعية في العديد من الحالات ومكتظة في الغالب، وتوفر حماية محدودة من الحرارة والمطر.
    In that form, wind and rain easily transport it and enormously extend contaminated areas. UN وفي هذا الشكل، تنقله الرياح والمطر بسهولة وبهذا تتوسع بشكل كبير رقعة المناطق الملوثة.
    Five exposure scenarios of surface water were evaluated, including buffer zones and rain events. UN وتم تقييم خمسة سيناريوهات لتعرض المياه السطحية، بما في ذلك المناطق العازلة والأمطار.
    In this form it can be easily carried by the wind and rain, and vast areas become contaminated. UN وتحمل الرياح والأمطار بسهولة هذا الشكل من اليورانيوم المستنفد، مما يؤدي إلى اتساع بالغ في المنطقة الملوثة.
    Winds and rain are picking up in certain areas. Open Subtitles الرياح و المطر تصاعدت وتيرتها في بعض المناطق
    Boot polish on your face, crawling on your belly through the mud and rain. Open Subtitles دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر
    Creator of Thunder, lightning, fog wind, snow and rain ... Open Subtitles خالق الرعد، والبرق، والضباب خالق الرياح والثلج والمطر
    It's because it's also one of the powerhouses behind the planet's wind and rain. Open Subtitles انه بسبب من انها واحدة من القوى وراء الرياح والمطر على كوكب الأرض.
    Thunder crashin'and rain fallin'and she's... kinda burnin'against that... that tableau talkin'to me having dinner with me. Open Subtitles الرعد يدوي، والمطر ينهمر وهي كانت كالمتوقدة أمام تلك الصورة تتحدث إليّ
    I smell blood and rain and mud, but I hear nothing. Open Subtitles أنا رائحة الدم والمطر والطين، ولكن أسمع شيئا.
    Next time, I won't over compensate and rain down a hail of bullets on you when you least expect it? Open Subtitles في المرة القادمة، وأنا لن أكثر من تعويض والمطر أسفل البرد من الرصاص عليك عندما كنت لا تتوقع ذلك؟
    And the fuel, the gear linkage is completely clogged up with bits of gravel and stone and mud and rain, and you can't get half the gears. Open Subtitles وعلبة التروس تعطلت بسبب الحجارة والحصى والطين والمطر وفقدت نصف الغيارات
    And when I am in a nice hut that protects me from the cold and rain. Open Subtitles حينما اكون في خيمه لطيفه تحميني من البرد والمطر
    He doesn't have the constitution for all this damp and rain. Open Subtitles ليس لديه جسد لاحتمال كل هذه الرطوبة والمطر.
    Over time, the depleted uranium concentration is dispersed into the wider natural environment by wind and rain. UN وبمرور الوقت، فإن اليورانيوم المستنفد المركز ينتشر في البيئة الطبيعية الواسعة بفعل الرياح والأمطار.
    A man who wants to do great things, must go through some wind and rain. Open Subtitles الرجُل الذي يُريد القيام بأشياء عظيمة، يجبُ أنْ يمر من خلال الرياح والأمطار.
    Containerised wastes should be stored under cover, protected from heat, direct sunlight and rain, unless the waste is known to be unaffected by such ambient conditions. UN ينبغي تخزين النفايات المحفوظة في حاويات تحت غطاء ومحمية من الحرارة وضوء الشمس والأمطار المباشرة ما لم يكن من المعروف أن هذه النفايات لا تتأثر بمثل هذه الظروف البيئية.
    Later, tectonic forces lifted the skeletal reef high above sea level, where it was eroded and sculpted over eons by wind and rain. Open Subtitles لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر.
    I am willing to turn into a stone bridge and endure 500 years of wind and rain Open Subtitles إنني ساُصبح جسراً حجرياً و أتحمل الريح و المطر لمدة 500 عام
    Sun and rain. Open Subtitles . شمس ومطر
    In Ethiopia, a sustainable land management and rain catchment programme has vastly increased food production and mitigated the impact of drought and floods. UN وفي إثيوبيا، أدى برنامج مستدام لإدارة الأراضي ولمستجمعات مياه الأمطار إلى حدوث زيادة كبيرة في إنتاج الأغذية وتخفيف آثار الجفاف والفيضانات.
    Also, an ironwork and galvanized sheet structure has been erected in the workshop area to protect inmates from the sun and rain. UN وفي منطقة الورشة، تم تركيب هيكل معدني ذي ألواح مغلفة بغية مساعدة المحتجزين كذلك على تجنب نزوات الشمس أو المطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more