ويكيبيديا

    "and rapporteur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمقرر
        
    • ومقررها
        
    • ومقرر
        
    • ومقرراً
        
    • والمقررة
        
    • ومقررة
        
    • ومقررا
        
    • والمقرّر
        
    • ومقرره
        
    • ومقرّره
        
    • ومقرّرها
        
    • والمقرِّر
        
    • ومقرِّرها
        
    • وبعثات المقررين
        
    Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. UN 13- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر.
    Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. UN 12- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر.
    The Chairman also informed the Committee about the status of the election of the Vice-Chairpersons and Rapporteur. UN كما أبلغ الرئيس اللجنة بحالة انتخاب نواب الرئيس والمقرر.
    Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. UN 9- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة ممكنة بعد الانتهاء من المشاورات.
    At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBI is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. UN وفي الجلسة الأولى، ذكَّرت الرئيسة بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، وهي المادة التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة بموجبها نائب رئيسها ومقررها.
    We also wish to congratulate the Vice-Chairpersons and Rapporteur for this session. UN كما نود أن نهنئ نواب الرئيس ومقرر هذه الدورة.
    He expressed appreciation to the Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the meeting for their commitment, hard work and able leadership. UN 62- وأعرب عن تقديره لرئيس الاجتماع ولنائبي الرئيس والمقرر لالتزامهم وحسن قيادتهم ولما قاموا به من عمل شاق.
    He also thanked the Chairman, two Vice-Chairmen and Rapporteur for their able leadership which brought the meeting to the fruitful conclusion. UN وشكر أيضا الرئيس ونائبي الرئيس والمقرر لما أظهروه من اقتدار في الإدارة جعل هذا الاجتماع يتوَّج بالنجاح.
    The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the third Vice-Chairman and Rapporteur. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر.
    The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five regional groups. UN ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية الخمس.
    The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. UN ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة.
    The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. UN ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة.
    The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the other Vice-Chairmen and Rapporteur. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات ما زالت جارية بشأن منصبي النائب الآخر للرئيس والمقرر.
    Action: The SBI will be invited to elect its Vice-Chairman and Rapporteur. UN 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها.
    Morning Opening ceremony: appointment of Chairpersons and Rapporteur of the Workshop UN حفل الافتتاح: تعيين رئيس حلقة العمل ومقررها
    Unless the Conference decides otherwise, the Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur of any subsidiary body shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the States Parties present at the session. UN ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تنتخب أي هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في الدورة.
    The President: I now request Mr. N. K. Singh of India, Vice-Chairman and Rapporteur of the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twentieth Special Session, to introduce the report of the Committee. UN ك. سينغ ممثل الهند نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين أن يعرض تقرير اللجنة.
    The representative of Ukraine and Rapporteur of the Committee introduced and orally revised the draft resolution. UN قام ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا.
    I chaired this event, assisted by Dr. Bruno Pellaud of Switzerland as Vice-Chair and Rapporteur. UN وترأستُ الحدث بمساعدة الدكتور برونو بيلو من سويسرا، بصفته نائباً للرئيس ومقرراً.
    The Chair noted that the Vice-Chair and Rapporteur will serve for the twenty-sixth and twentyseventh sessions, and until their successors are elected. UN ولاحظ الرئيس أن نائب الرئيس والمقررة سيشغلان منصبيهما طوال الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما.
    2000: Member and Rapporteur of the Austrian delegation on the occasion of the establishment of the European Women Lawyers Association in Berlin UN 2000: عضو النمساوي بمناسبة إنشاء الرابطة الأوروبية للمحاميات في برلين ومقررة الوفد
    The three Vice-Chairs and Rapporteur shall be elected on the basis of equitable geographical distribution, experience and personal competence. UN وينتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا على أساس التوزيع الجغرافي العادل والخبرة والكفاءة الشخصية.
    Serving as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur at those sessions were: UN وتولى مناصب الرئيس ونائب الرئيس والمقرّر في كل من تلك الدورات الأشخاص الآتية أسماؤهم:
    The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس.
    The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. UN ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Sixth Committee The Sixth Committee will hold its first meeting on Monday, 29 September 2003, at 3 p.m. in Conference Room 2, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its proposed organization of work as contained in document A/C.6/58/L.1. UN اللجنة السادسة ستعقد اللجنة السادسة جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2، لانتخاب نواب رئيسها ومقرّرها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.6/58/L.1.
    The elected Vice-Chair and Rapporteur both represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 10- يمثل كل من نائبة الرئيس والمقرِّر المنتخبين طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    11. Background: The SBI shall elect its Vice-Chair and Rapporteur. UN 11- المعلومات الأساسية: تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقرِّرها.
    When human-dimension implementation gives rise to concern, a variety of CSCE mechanisms is available, including fact-finding and Rapporteur missions. UN وعندما يؤدي تنفيذ البعد اﻹنساني الى القلق، تتـــاح آليات متنوعة تابعة للمؤتمر، تشمـــل بعثــــات تقصــي الحقائق وبعثات المقررين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد