Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 13- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر. |
Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 12- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر. |
The Chairman also informed the Committee about the status of the election of the Vice-Chairpersons and Rapporteur. | UN | كما أبلغ الرئيس اللجنة بحالة انتخاب نواب الرئيس والمقرر. |
Action: The SBSTA will be invited to elect its Vice-Chair and Rapporteur at the earliest opportunity following completion of consultations. | UN | 9- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها في أقرب فرصة ممكنة بعد الانتهاء من المشاورات. |
At the 1st meeting, the Chair recalled rule 27 of the draft rules of procedure being applied, whereby the SBI is expected to elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، ذكَّرت الرئيسة بالمادة 27 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، وهي المادة التي من المتوقع أن تنتخب الهيئة بموجبها نائب رئيسها ومقررها. |
We also wish to congratulate the Vice-Chairpersons and Rapporteur for this session. | UN | كما نود أن نهنئ نواب الرئيس ومقرر هذه الدورة. |
He expressed appreciation to the Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the meeting for their commitment, hard work and able leadership. | UN | 62- وأعرب عن تقديره لرئيس الاجتماع ولنائبي الرئيس والمقرر لالتزامهم وحسن قيادتهم ولما قاموا به من عمل شاق. |
He also thanked the Chairman, two Vice-Chairmen and Rapporteur for their able leadership which brought the meeting to the fruitful conclusion. | UN | وشكر أيضا الرئيس ونائبي الرئيس والمقرر لما أظهروه من اقتدار في الإدارة جعل هذا الاجتماع يتوَّج بالنجاح. |
The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the third Vice-Chairman and Rapporteur. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية الخمس. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة. |
The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the regional groups recognized by the practice of the United Nations. | UN | ويخضع منصبا الرئيس والمقرر عادة للتناوب بين المجموعات اﻹقليمية المعترف بها في ممارسة اﻷمم المتحدة. |
The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the other Vice-Chairmen and Rapporteur. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات ما زالت جارية بشأن منصبي النائب الآخر للرئيس والمقرر. |
Action: The SBI will be invited to elect its Vice-Chairman and Rapporteur. | UN | 9- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى انتخاب نائب رئيسها ومقررها. |
Morning Opening ceremony: appointment of Chairpersons and Rapporteur of the Workshop | UN | حفل الافتتاح: تعيين رئيس حلقة العمل ومقررها |
Unless the Conference decides otherwise, the Chairperson, Vice-Chairperson and Rapporteur of any subsidiary body shall be elected by that subsidiary body from among the representatives of the States Parties present at the session. | UN | ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تنتخب أي هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في الدورة. |
The President: I now request Mr. N. K. Singh of India, Vice-Chairman and Rapporteur of the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twentieth Special Session, to introduce the report of the Committee. | UN | ك. سينغ ممثل الهند نائب الرئيس ومقرر اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية العشرين أن يعرض تقرير اللجنة. |
The representative of Ukraine and Rapporteur of the Committee introduced and orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا. |
I chaired this event, assisted by Dr. Bruno Pellaud of Switzerland as Vice-Chair and Rapporteur. | UN | وترأستُ الحدث بمساعدة الدكتور برونو بيلو من سويسرا، بصفته نائباً للرئيس ومقرراً. |
The Chair noted that the Vice-Chair and Rapporteur will serve for the twenty-sixth and twentyseventh sessions, and until their successors are elected. | UN | ولاحظ الرئيس أن نائب الرئيس والمقررة سيشغلان منصبيهما طوال الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين إلى أن يتم انتخاب من يخلفهما. |
2000: Member and Rapporteur of the Austrian delegation on the occasion of the establishment of the European Women Lawyers Association in Berlin | UN | 2000: عضو النمساوي بمناسبة إنشاء الرابطة الأوروبية للمحاميات في برلين ومقررة الوفد |
The three Vice-Chairs and Rapporteur shall be elected on the basis of equitable geographical distribution, experience and personal competence. | UN | وينتخب ثلاثة نواب للرئيس ومقررا على أساس التوزيع الجغرافي العادل والخبرة والكفاءة الشخصية. |
Serving as Chairman, Vice-Chairman and Rapporteur at those sessions were: | UN | وتولى مناصب الرئيس ونائب الرئيس والمقرّر في كل من تلك الدورات الأشخاص الآتية أسماؤهم: |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس. |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. |
Sixth Committee The Sixth Committee will hold its first meeting on Monday, 29 September 2003, at 3 p.m. in Conference Room 2, to elect its Vice-Chairmen and Rapporteur and to consider its proposed organization of work as contained in document A/C.6/58/L.1. | UN | اللجنة السادسة ستعقد اللجنة السادسة جلستها الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2، لانتخاب نواب رئيسها ومقرّرها والنظر في تنظيم أعمالها المقترح، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.6/58/L.1. |
The elected Vice-Chair and Rapporteur both represent a Party to both the Convention and its Kyoto Protocol. | UN | 10- يمثل كل من نائبة الرئيس والمقرِّر المنتخبين طرفاً في كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو. |
11. Background: The SBI shall elect its Vice-Chair and Rapporteur. | UN | 11- المعلومات الأساسية: تنتخب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقرِّرها. |
When human-dimension implementation gives rise to concern, a variety of CSCE mechanisms is available, including fact-finding and Rapporteur missions. | UN | وعندما يؤدي تنفيذ البعد اﻹنساني الى القلق، تتـــاح آليات متنوعة تابعة للمؤتمر، تشمـــل بعثــــات تقصــي الحقائق وبعثات المقررين. |