Second, a large portion of the savings and recoveries reported during the previous reporting period resulted from audits of the liquidation of large peacekeeping missions in Angola and the former Yugoslavia. | UN | ثانيا، نتجت نسبة كبيرة من الوفورات والمبالغ المستردة المبلّغ عنها خلال الفترة السابقة المشمولة بالتقرير، من المراجعة الداخلية للحسابات لإنهاء بعثات كبيرة لحفظ السلام في أنغولا ويوغوسلافيا السابقة. |
Actual savings and recoveries amounted to $12.8 million. | UN | وبلغت الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية 12.8 مليون دولار. |
Audit of telephone billing and recoveries | UN | مراجعة حسابات فواتير الهاتف والمبالغ المستردة |
(ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
As a result of these audits, savings and recoveries totalling $3.4 million were recommended. | UN | ونتيجة لتلك المراجعات، أوصي بتحقيق وفورات واسترداد مبالغ مجموعها 3.4 ملايين دولار. |
10. As shown in box II below, the Office identified and recommended $17 million in cost savings and recoveries during the year under review, and realized savings and recoveries amounting to $5.3 million. | UN | 10 - وكما يبين الإطار الثاني أدناه، حدد المكتب وأوصى بمبلغ 17 مليون دولار من وفورات التكاليف والمبالغ المستردة خلال السنة قيد الاستعراض، وحقق وفورات ومبالغ مستردة قدرها 5.3 مليون دولار. |
(ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations | UN | ' 2` الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية الناجمة عن تنفيذ التوصيات الخاصة بمراجعة الحسابات |
Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled $2.1 million. | UN | وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار. |
Cost savings and recoveries resulting from actions | UN | وفورات التكاليف والمبالغ المستردة نتيجة لﻹجراءات |
The cumulative insurance coverage, original estimated damages and recoveries as at 31 December 2013 are as follows: | UN | وفي ما يلي تغطية التأمين التراكمية والأضرار الأصلية التقديرية والمبالغ المستردة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013: |
He commended the Office for having identified a total of $27.8 million in cost savings, even though actual savings and recoveries had amounted to only $12.8 million. | UN | وأثنى على المكتب لتوصله إلى تحديد ما مجموعه 27.8 مليون دولار في شكل وفورات في التكاليف، وإن كانت الوفورات الفعلية والمبالغ المستردة وصلت إلى 12.8 مليون دولار فقط. |
It shared, in particular, the Administration's concern, evident in paragraph 12 of the note by the Secretary-General, about the determination of the amounts of recommended and actual cost savings and recoveries. | UN | ويشاطر وفده بخاصة الإدارة قلقها الواضح المعبر عنه في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام إزاء تحديد مبالغ الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الفعلية الموصى بها. |
Recommended and actual cost savings and recoveries | UN | رابعا - الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الموصى بها والفعلية |
Section IV provides a breakdown of cost savings and recoveries identified by OIOS, as well as the actual savings and recoveries realized in the implementation of OIOS recommendations during the reporting period. | UN | ويتضمن الفرع الرابع تفاصيل الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة التي حددها المكتب، وكذلك الوفورات الفعلية والمبالغ التي تحقق استردادها بفضل تنفيذ توصيات المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Those figures represented savings and recoveries actually realized, but total savings and recoveries identified and recommended by OIOS stood at $120 million. | UN | وتمثل تلك اﻷرقام الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية، غير أن إجمالي الوفورات والمبالغ المستردة التي حددها المكتب وأوصى بها تبلغ ١٢٠ مليون دولار. |
(ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات |
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. | UN | ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل. |
The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service. | UN | ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد. |
In the same period, actual savings and recoveries in the amount of $12.9 million were realized by programme managers in implementing recommendations made by OIOS. | UN | وفي ذات الفترة، تمكن مديرو البرامج من تحقيق وفورات فعلية واسترداد مبالغ بقيمة 12.8 مليون دولار بفضل تنفيذ التوصيات التي أصدرها المكتب. |
Fourteen per cent corrected high-risk systemic deficiencies and another 15 per cent identified savings and recoveries of $25,000 or more and were therefore defined as critical. | UN | وأسهم 15 في المائة من التوصيات الأخرى في تحقيق وفورات واسترداد مبالغ بما قيمته 000 25 دولار أو يزيد، ومن ثم وصفت بأنها جوهرية. |
(e) Late charges and recoveries for the biennium 2006-2007 on SRA activities | UN | (هـ) نفقات متأخّرة ومبالغ مستردة عائدة لفترة السنتين 2006-2007 تتعلق بأنشطة الموارد الخاصة لصالح أفريقيا. |
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries. | UN | وكلما أمكن ذلك، يحدد المكتب الوفورات والمبالغ المحصلة كمياً. |
Actual savings and recoveries during the biennium totalled $41.9 million. | UN | وبلغ مجموع الوفورات والاستردادات الفعلية أثناء فترة السنتين 41.9 مليون دولار. |