"and recoveries" - Translation from English to Arabic

    • والمبالغ المستردة
        
    • والمستردات
        
    • واسترداد مبالغ
        
    • ومبالغ مستردة
        
    • والمبالغ المحصلة
        
    • والاستردادات
        
    Second, a large portion of the savings and recoveries reported during the previous reporting period resulted from audits of the liquidation of large peacekeeping missions in Angola and the former Yugoslavia. UN ثانيا، نتجت نسبة كبيرة من الوفورات والمبالغ المستردة المبلّغ عنها خلال الفترة السابقة المشمولة بالتقرير، من المراجعة الداخلية للحسابات لإنهاء بعثات كبيرة لحفظ السلام في أنغولا ويوغوسلافيا السابقة.
    Actual savings and recoveries amounted to $12.8 million. UN وبلغت الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية 12.8 مليون دولار.
    Audit of telephone billing and recoveries UN مراجعة حسابات فواتير الهاتف والمبالغ المستردة
    (ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations UN ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    As a result of these audits, savings and recoveries totalling $3.4 million were recommended. UN ونتيجة لتلك المراجعات، أوصي بتحقيق وفورات واسترداد مبالغ مجموعها 3.4 ملايين دولار.
    10. As shown in box II below, the Office identified and recommended $17 million in cost savings and recoveries during the year under review, and realized savings and recoveries amounting to $5.3 million. UN 10 - وكما يبين الإطار الثاني أدناه، حدد المكتب وأوصى بمبلغ 17 مليون دولار من وفورات التكاليف والمبالغ المستردة خلال السنة قيد الاستعراض، وحقق وفورات ومبالغ مستردة قدرها 5.3 مليون دولار.
    (ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations UN ' 2` الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية الناجمة عن تنفيذ التوصيات الخاصة بمراجعة الحسابات
    Actual savings and recoveries during the current and prior reporting period totalled $2.1 million. UN وقد بلغ مجموع الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالية والسابقة 2.1 مليون دولار.
    Cost savings and recoveries resulting from actions UN وفورات التكاليف والمبالغ المستردة نتيجة لﻹجراءات
    The cumulative insurance coverage, original estimated damages and recoveries as at 31 December 2013 are as follows: UN وفي ما يلي تغطية التأمين التراكمية والأضرار الأصلية التقديرية والمبالغ المستردة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013:
    He commended the Office for having identified a total of $27.8 million in cost savings, even though actual savings and recoveries had amounted to only $12.8 million. UN وأثنى على المكتب لتوصله إلى تحديد ما مجموعه 27.8 مليون دولار في شكل وفورات في التكاليف، وإن كانت الوفورات الفعلية والمبالغ المستردة وصلت إلى 12.8 مليون دولار فقط.
    It shared, in particular, the Administration's concern, evident in paragraph 12 of the note by the Secretary-General, about the determination of the amounts of recommended and actual cost savings and recoveries. UN ويشاطر وفده بخاصة الإدارة قلقها الواضح المعبر عنه في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام إزاء تحديد مبالغ الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الفعلية الموصى بها.
    Recommended and actual cost savings and recoveries UN رابعا - الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الموصى بها والفعلية
    Section IV provides a breakdown of cost savings and recoveries identified by OIOS, as well as the actual savings and recoveries realized in the implementation of OIOS recommendations during the reporting period. UN ويتضمن الفرع الرابع تفاصيل الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة التي حددها المكتب، وكذلك الوفورات الفعلية والمبالغ التي تحقق استردادها بفضل تنفيذ توصيات المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Those figures represented savings and recoveries actually realized, but total savings and recoveries identified and recommended by OIOS stood at $120 million. UN وتمثل تلك اﻷرقام الوفورات والمبالغ المستردة الفعلية، غير أن إجمالي الوفورات والمبالغ المستردة التي حددها المكتب وأوصى بها تبلغ ١٢٠ مليون دولار.
    (ii) Actual savings and recoveries resulting from implementation of audit recommendations UN ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات
    Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. UN ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل.
    The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service. UN ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد.
    In the same period, actual savings and recoveries in the amount of $12.9 million were realized by programme managers in implementing recommendations made by OIOS. UN وفي ذات الفترة، تمكن مديرو البرامج من تحقيق وفورات فعلية واسترداد مبالغ بقيمة 12.8 مليون دولار بفضل تنفيذ التوصيات التي أصدرها المكتب.
    Fourteen per cent corrected high-risk systemic deficiencies and another 15 per cent identified savings and recoveries of $25,000 or more and were therefore defined as critical. UN وأسهم 15 في المائة من التوصيات الأخرى في تحقيق وفورات واسترداد مبالغ بما قيمته 000 25 دولار أو يزيد، ومن ثم وصفت بأنها جوهرية.
    (e) Late charges and recoveries for the biennium 2006-2007 on SRA activities UN (هـ) نفقات متأخّرة ومبالغ مستردة عائدة لفترة السنتين 2006-2007 تتعلق بأنشطة الموارد الخاصة لصالح أفريقيا.
    Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries. UN وكلما أمكن ذلك، يحدد المكتب الوفورات والمبالغ المحصلة كمياً.
    Actual savings and recoveries during the biennium totalled $41.9 million. UN وبلغ مجموع الوفورات والاستردادات الفعلية أثناء فترة السنتين 41.9 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more