Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations | UN | صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع |
:: Maintenance and renovation of 35 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات في 15 مكانا |
General operating expenses have been increased to take account of repair and renovation works which could not be undertaken in 1993. | UN | كما تمت زيادة تكاليف التشغيل العامة لكي تشمل تكاليف أعمال الترميم والتجديد التي لم يتيسر انجازها في عام ٣٩٩١. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً انخفاض في الاحتياجات لمعدات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
These will ensure consistent and safe construction and renovation of common premises. | UN | وسوف تكفل هذه المبادئ بناء الأماكن المشتركة وتجديدها بطريقة متسقة ومأمونة. |
DPKO has informed OIOS that the mission is recording bids prior to awarding construction and renovation contracts. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المكتب بأن البعثة تسجل العطاءات قبل منح عقود التشييد والتجديدات. |
Maintenance and renovation of 660 km of main and secondary supply routes and 39 bridges | UN | صيانة وترميم 660 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية و 39 جسرا |
Maintenance and renovation of 80 km of road and 1 bridge, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations | UN | صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات وجسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 موقعا |
:: Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations | UN | :: صيانة وتجديد طرق بمسافة 30 كيلومترا و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 مواقع لمستودعات وقود الطيران في 6 مواقع |
Those commitments include ongoing maintenance, repair and renovation resources to sustain the Centre for as long as its operations are required. | UN | وهذه الالتزامات تشمل موارد صيانة وإصلاح وتجديد مستمرة لﻹبقاء على المركز في حالة جيدة طالما دعت الحاجة الى عملياته. |
:: Alteration and renovation of 35 referendum support bases in Southern Sudan | UN | :: تعديل وتجديد 35 قاعدة لدعم استفتاء في جنوب السودان |
:: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations | UN | :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
It broadly describes viable options for implementing the necessary restoration and renovation works of the Palais des Nations. | UN | وهو يصف بصورة عامة الخيارات الممكنة لتنفيذ ما يلزم من أعمال ترميم وتجديد قصر الأمم. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابَل هذا الفرق جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتجهيزات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
This also resulted in higher costs in respect of alteration and renovation services and maintenance supplies at the team sites. | UN | ونجم عن ذلك أيضا ارتفاع التكاليف المتصلة بخدمات التعديل والتجديد ولوازم الصيانة في مواقع الأفرقة. |
In addition, provisions are also made to allow for ongoing alteration and renovation of premises in Sectors 1, 2 and 4. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رصدت مخصصات تتيح إجراء عمليات التعديل والتجديد الجارية في أماكن العمل بالقطاعات 1 و 2 و 4. |
In the field, the projected increase is $1.1 million for rental and renovation. | UN | أما في الميدان، فتقدر الزيادة المتوقعة بمبلغ 1.1 مليون دولار بالنسبة للإيجار والتجديد. |
renovation works 12. The consultant reviewed a number of ways of executing the identified building restoration and renovation works. | UN | 12 - استعرض الخبير الاستشاري عددا من طرائق تنفيذ ما تم تبيُّنه من أعمال ترميم المباني وتجديدها. |
Maintenance and renovation of 11 storage facilities for petrol oil and lubricants for generators, vehicles and aircraft in 11 locations | UN | صيانة 11 مرفقا لتخزين البنزين ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية والمركبات والطائرات في 11 موقعا، وتجديدها |
Extended utilization of existing equipment and reduced scope of alteration and renovation services | UN | تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة وتضييق نطاق خدمات التعديلات والتجديدات |
Economy measures implemented by the mission in the alteration and renovation of premises programme resulted in savings of $97,100 under this heading. | UN | وأسفرت تدابير الاقتصاد التي نفذتها البعثة في برنامج التعديلات والتجديدات لﻷماكن عن وفورات بقيمة ١٠٠ ٩٧ دولار تحت هذا البند. |
Furthermore, the Egyptian National Council for Human Rights has submitted a proposal for a law on the construction and renovation of houses of worship, which is being reviewed to assess its feasibility. | UN | وفى كافة الأحوال فقد تقدم المجلس القومي المصري لحقوق الإنسان بمشروع قانون موحد لبناء وترميم دور العبادة، وجارى النظر فيه لتقدير مدى ملاءمة تبنى مثل هذا القانون في المستقبل. |
Provisions are made for minor alteration and renovation and maintenance supplies at $1,000 per month. | UN | ورصدت اعتمادات ﻹجراء تعديلات وتجديدات طفيفة وللوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر. |
:: Monitoring and providing regular advice and other technical support to the Ministry of Justice and its Central Prison Directorate on construction and renovation of prisons and correctional institutions | UN | :: القيام بالرصد وتقديم المشورة بصفة منتظمة وغيرها من أنواع الدعم التقني لوزارة العدل ومديرية السجون المركزية التابعة لها فيما يتعلق بتشييد السجون والمؤسسات الإصلاحية وترميمها |
Maintenance and renovation of 118 km of roads in Port-au-Prince | UN | صيانة وتصليح 118 كيلومترا من الطرق التي تستخدمها البعثة |
As is known, the Turkish Cypriot side and the Greek Cypriot side have agreed to establish a mechanism for the protection and renovation of the cultural heritage on both sides of the island. | UN | فكما هو معروف، اتفق الجانبان القبرصي التركي والقبرصي اليوناني على إقامة آلية لحماية التراث الثقافي وتجديده على جانبي الجزيرة. |
A total of 1,007 approvals have been issued to date for demolition, reconstruction, extension and renovation work. | UN | وقد بلغ إجمالي موافقات الهدم وإعادة البناء والتوسعة والترميم منذ صدور القرار وحتى الآن 1007 موافقة. |
13. Alteration and renovation of premises. The unutilized balance of $123,600 was due to most of the demobilization sites being in better condition than anticipated and therefore no major repairs and renovation were undertaken. | UN | ١٣ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - يرجع الرصيد غير المستخدم البالغ ٦٠٠ ١٢٣ دولار إلى أن غالبية مواقع التسريح كانت بحالة تفوق ما كان منتظرا، ومن ثم، فإنه لم يضطلع بإصلاحات أو تجديدات كبيرة. |
(c) There is not enough money to carry out necessary construction and renovation work in prisons. | UN | عدم وجود الاعتمادات المالية الكافية لتغطية متطلبات السجون من الأعمال الإنشائية والترميمات. |