ويكيبيديا

    "and replication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتكرارها
        
    • وتكرار
        
    • والتكرار
        
    • واستنساخها
        
    • واستنساخ
        
    • والمحاكاة
        
    • ومحاكاة
        
    • ومحاكاتها
        
    • وتكراره
        
    • وإعادة تكرارها
        
    • ومحاكاته
        
    Knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication, will be emphasized. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف وإقامة الشبكات، ويشمل ذلك نشر الممارسات الصائبة لأجل تكييفها وتبادل الخبرات وتكرارها.
    Emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة في مجالات التكيف وتبادل الخبرات وتكرارها.
    Examples of policy impact and replication in Niger and Bangladesh UN أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش
    Sustainability and replication of interventions are cornerstones of GEF operations. UN والاستدامة وتكرار التدخلات بمثابة أحجار الزاوية في عمليات المرفق.
    - Policy impact and replication strategy defined and disseminated. UN تحديد استراتيجية بشأن أثر السياسات والتكرار ونشرها
    59. The following good practices should be highlighted for consideration and replication to other countries: UN 59- وينبغي تسليط الأضواء على الممارسات الجيدة التالية من أجل وضعها في الاعتبار واستنساخها في بلدان أخرى:
    Emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة في مجالات التكيف وتبادل الخبرات وتكرارها.
    :: Advice to national authorities for the establishment and replication of a model police station in Bissau and in the regions UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء مراكز شرطة نموذجية وتكرارها في بيساو والمناطق الأخرى
    Knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication, will be emphasized. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف وإقامة الشبكات، ويشمل ذلك نشر الممارسات الصائبة لاعتمادها وتبادل الخبرات وتكرارها.
    Reference was also made to scalability, sustainability and replication of best practices and the need for increased understanding of how such questions should be approached. UN كما أُشير إلى تطوير الممارسات الفضلى واستدامتها وتكرارها وضرورة زيادة فهم كيفية معالجة هذه المسائل.
    Participation of international scientific organizations in the project activities will facilitate the effective scale-up and replication of experiences. UN وستؤدي مشاركة المنظمات العلمية الدولية في أنشطة المشروع إلى ضمان توسيع نطاق الخبرات وتكرارها.
    The collection and dissemination of best practices supports their take-up and replication by other countries. UN كما أن جمع أفضل الممارسات ونشرها يدعِّمان تبنِّيها وتكرار تطبيقها من قبل بلدان أخرى.
    New knowledge on landmines and small arms has contributed to the development of international standards and replication of good practices. UN وأسهمت المعارف الجديدة بشأن الألغام الأرضية والأسلحة الصغيرة في وضع معايير دولية وتكرار الممارسات الجيدة.
    This programme is being extended to focus on the enhancement of national capacities to facilitate and manage the transfer, adaptation and replication of environmentally sound technologies (ESTs) and sustainable product development. UN ويجري العمل على توسيع نطاق هذا البرنامج ليركـِّز على تعزيز القدرات الوطنية من أجل تيسير وإدارة عمليات نقل وتكييف وتكرار التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية وتطوير المنتجات المستدامة.
    Sustainability was ensured by institutionalization of the approach and replication through local funds. UN وتم ضمان استدامة هذه الممارسات من خلال إضفاء الطابع المؤسسي على النهج وتكرار التجارب باستخدام أموال محلية.
    Technical and programme missions review strategies for Policy impact and replication UN استعراض البعثات التقنية والبرنامجية لاستراتيجيات وأثر السياسات والتكرار
    Emphasis will be placed on knowledge-sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسينصب التركيز على تقاسم المعارف والتواصل الشبكي، بما فيه تعميم الممارسات الجيدة في مجال التكيف وتقاسم الخبرات والتكرار.
    This environmental services sector requires special attention as it plays a key role in the transfer, adaptation and replication of environmentally sound technologies. UN وقطاع الخدمات البيئية هذا يتطلّب عناية خاصة، لأنه يؤدّي دوراً محورياً في نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً ومواءمتها واستنساخها.
    ECHO Trust Fund for Fostering Knowledge Transfer and replication of Best Practice in Disaster Preparedness/Risk Reduction within the Caribbean UN الصندوق الاستئماني لمكتب الشؤون الإنسانية للمفوضية الأوروبية المخصص لتعزيز نقل المعارف واستنساخ أفضل الممارسات في مجال التأهب للكوارث/الحد من المخاطر داخل منطقة البحر الكاريبي
    The next step in the development of the " Marketplace of ideas " will be a scheme to support those initiatives throughout the year and connect them with opportunities for networking, fund-raising, scaling up and replication. UN وستكون الخطوة التالية في تطوير ' ' سوق الأفكار`` هي خطة لدعم تلك المبادرات طوال السنة وربطها بالفرص المتاحة لبناء الشبكات وحشد الأموال والتوسيع والمحاكاة.
    The Fund has also established capacity to undertake a series of thematic natural resource management studies of its portfolio of desertification-related projects and the development of modules to assist in the analysis and replication of successful approaches to development in marginal areas. UN كما أنشأ الصندوق قدرة للاضطلاع بسلسلة من الدراسات الموضوعية بشأن إدارة الموارد الطبيعية في " حافظته " من المشاريع ذات الصلة بمكافحة التصحر، وتطوير وحدات نموذجية للمساعدة في تحليل ومحاكاة النﱡهُج الناجحة لتنمية المناطق الحدية.
    Emphasis will be placed on knowledge sharing and networking, including the dissemination of good practices for adaptation, experience sharing and replication. UN وسيجري التشديد على تبادل المعارف والتواصل، بما في ذلك نشر الممارسات السليمة فيما يتعلق بالتكيف وتبادل الخبرات ومحاكاتها.
    The choice of approaches, assumptions, methodologies, parameters, data sources and key factors for the determination of the project baseline and additionality shall be explained in a transparent manner by project participants in the project design document to facilitate project validation and replication. UN 94- يشرح المشاركين في المشروع ما تم إختياره من النُهج ، والإفتراضات ، والمنهجيات ، والبارامترات ، ومصادر البيانات والعوامل الرئيسية لتحديد خط أساس المشروع والإضافية بصورة شفافة في وثيقة تصميم المشروع وذلك لتيسير المصادقة على المشروع وتكراره .
    These workshops will involve professors from neighbouring countries so as to allow the widest possible discussion, diffusion and replication of training content at the national and subnational levels; UN وسيشارك في حلقات العمل أساتذة من البلدان المجاورة لكي يتسنى مناقشة مضمون التدريب ونشره ومحاكاته على أوسع نطاق ممكن على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد