The Committee is concerned by the significant level of the increase and requests the Secretary-General to review this matter. | UN | ويساور اللجنة قلق إزاء هذه الزيادة الكبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هذا الأمر. |
The Committee considers it important to have a clear basis for the formulation of parking rates and requests the Secretary-General to propose adequate adjustments to bring the parking fees more in line with market rates. | UN | وترى اللجنة أنه من المهم أن يكون ثمة أساس واضح لوضع معدلات رسوم استعمال المرآب وتطلب إلى الأمين العام أن يقترح تعديلات مناسبة بحيث تصبح الرسوم أكثر انسجاماً مع أسعار السوق. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛ |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة؛ |
The Council looks forward to further discussing the implementation of this integrated approach and requests the Secretary-General to intensify his efforts in this regard. | UN | ويتطلع المجلس إلى مواصلة مناقشة تنفيذ هذا النهج المتكامل ويطلب إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده في هذا الخصوص. |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية بشأن الرتب الملائمة؛ |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد عملية تسويغ هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الدرجات الملائمة؛ |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير شغل هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة مع إيراد مزيد من المعلومات عن الرتب المناسبة؛ |
and requests the Secretary-General to re-justify these posts in his next budget with additional information on the appropriate grades; | UN | وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير هذه الوظائف في ميزانيته المقبلة، مع تقديم معلومات إضافية بشأن الرتب المناسبة؛ |
9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; | UN | 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛ |
9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; | UN | 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛ |
8. Notes with appreciation the energy conservation initiatives undertaken by the Force, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير مبادرات حفظ الطاقة التي اتخذتها القوة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛ |
9. Recognizes the importance of capacity-building for national staff, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; | UN | 9 - تسلم بأهمية بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في هذا الصدد؛ |
30. Notes the importance of the periodic reviews of the Hyogo Framework for Action, and requests the Secretary-General to formulate proposals for effective periodic review mechanisms for the post2015 framework for disaster risk reduction; | UN | 30 - تلاحظ أهمية الاستعراضات الدورية لإطار عمل هيوغو وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم بصياغة مقترحات لإنشاء آليات فعالة للاستعراض الدوري لإطار الحد من أخطار الكوارث بعد عام 2015؛ |
7. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-eighth session, the information specified therein; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة المعلومات المحددة فيها؛ |
5. Also recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to implement the recommendations of the Board as a matter of priority; | UN | 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛ |
16. Recalls section X, paragraph 9, of its resolution 67/246, and requests the Secretary-General to include information on the cash balance of the special account in the forthcoming monthly informational update on the cash position of the Organization; | UN | 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛ |
8. Notes with appreciation the energy conservation initiatives undertaken by the Force, and requests the Secretary-General to continue his efforts in this regard; | UN | 8 - تلاحظ مع التقدير المبادرات التي اتخذتها القوة لحفظ الطاقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود في هذا الصدد؛ |
The Council will strive to apply this integrated approach and requests the Secretary-General to intensify his efforts in this regard. | UN | وسيبذل المجلس ما في وسعه لتطبيق هذا النهج المتكامل، ويطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده في هذا الميدان. |
11. Also decides to take further steps to enable the Council to perform its crucial coordination responsibility effectively, and requests the Secretary-General to submit proposals, in particular for making the documentation more user-friendly; | UN | 11 - يقرر أيضا اتخاذ مزيد من الخطوات لتمكين المجلس من الاضطلاع بمسؤوليته التنسيقية الحاسمة بفعالية، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تيسير استعمال الوثائق على وجه الخصوص؛ |
2. Regrets that it has not received the review of all aspects of the question of staff assessment as requested in its decision 47/459, and requests the Secretary-General to provide the report no later than at its forty-ninth session; | UN | ٢ - تأسف لعدم تلقيها الاستعراض المتعلق بجميع جوانب مسألة الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين حسبما طلبت في مقررها ٤٧/٤٥٩، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Paragraph 2 seeks the views of Member States on the report and requests the Secretary-General to submit those views in a report to the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وتسعى الفقرة 2 لاستجلاء آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تلك الآراء في تقرير إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
14. Recalls section I, paragraph 4, of its resolution 63/250 and requests the Secretary-General to analyse the impact of his proposed human resources management reform measures on personal accountability; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 63/250 وتطلب من الأمين العام أن يجري تحليلا للأثر المترتب على تدابيره المقترحة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في مساءلة الأفراد؛ |
3. Decides that the Ad Hoc Committee will meet for a two-week period in the spring of 1995, and requests the Secretary-General to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work. | UN | ٣ - تقرر أن تعقد اللجنة المخصصة دورة لمدة اسبوعين في ربيع عام ١٩٩٥، وتطلب من اﻷمين العام أن يوفر للجنة المخصصة التسهيلات اللازمة ﻷداء عملها. |
10. Expresses deep concern over the remaining vacancies in the interpretation and translation services, in particular at the United Nations Office at Nairobi, notes the efforts of the Secretary-General to fill the vacancies, and requests the Secretary-General to continue to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences; | UN | 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الشواغر المتبقية في دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتلاحظ الجهود التي يبذلها الأمين العام لملء الشواغر، وتطلب إليه أن يواصل تقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
21. Calls upon States to contribute urgently to the costs of the Human Rights Field Operation in Rwanda, and requests the Secretary-General to propose what steps might be taken to place the operation on a more secure financial basis; | UN | ١٢- تطلب إلى الدول أن تساهم على وجه الاستعجال في تكاليف العملية الميدانية الخاصة بحقوق الانسان في رواندا، وترجو من اﻷمين العام أن يقترح ما يراه من خطوات يمكن اتخاذها لتوفير أساس مالي أضمن للعملية؛ |
" 8. Urges the parties to establish as soon as possible a precise timetable for the electoral process in Angola so that elections can take place at the date fixed and requests the Secretary-General to extend his cooperation to this end; | UN | " ٨ - يحث اﻷطراف على أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، بوضع جدول زمني دقيق للعملية الانتخابية في أنغولا حتى يمكن اجراء الانتخابات في التاريخ المحدد ويطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تعاونه في تحقيق ذلك؛ |
1. Recognizes the benefits of the implementation of the customer relationship management and enterprise content management systems, and requests the Secretary-General to continue to implement those applications throughout the Organization, as appropriate; | UN | 1 - تسلِّم بفوائد تنفيذ نظامي إدارة العلاقة مع العملاء وإدارة المحتوى في المؤسسة، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذين النظامين على نطاق المنظمة حسب الاقتضاء؛ |