ويكيبيديا

    "and rescue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإنقاذ
        
    • وإنقاذ
        
    • والانقاذ
        
    • وإنقاذهم
        
    • وانقاذ
        
    • و الإنقاذ
        
    • و إنقاذ
        
    • وإنقاذها
        
    • وننقذ
        
    • وأنقذ
        
    • وينقذ
        
    • وينقذني
        
    • والنجدة
        
    • وإغاثتهم
        
    • بالخطر وتقديم
        
    Italy was strongly committed to search and rescue (SAR) activities at sea, ensuring migrants were brought to Italian territory. UN وإيطاليا ملتزمة التزاماً قوياً بتنفيذ أنشطة البحث والإنقاذ في البحر، حيث تضمن جلب المهاجرين إلى الأراضي الإيطالية.
    There was no requirement for search and rescue support UN ولم تنشأ الحاجة لتقديم الدعم لأعمال البحث والإنقاذ
    Advice and guidance was provided for exercises, such as search and rescue UN قُدّم التوجيه والمشورة لتمارين في مجالات من قبيل عمليات البحث والإنقاذ
    Malta has Search and rescue Agreements with Libya and Greece and seeks to increase its interoperability and training capability. UN وتتوخّى مالطة التي تربطها اتفاقات بحث وإنقاذ بليبيا واليونان إلى تعزيز قدراتها في مجالي التشغيل المتبادل والتدريب.
    Other missions include coastal patrol, medical evacuation and search and rescue operations. UN وتشمل المهمات اﻷخرى الدوريات الساحلية واﻹجلاء للعلاج الطبي وعمليات البحث والانقاذ.
    The Government appealed for an additional US$ 30 million in aid to fund the relief and rescue operations in the central region. UN ووجهت الحكومة نداء من أجل الحصول على مبلغ إضافي قدره 30 مليون دولار لتمويل عمليات الإغاثة والإنقاذ في المنطقة الوسطى.
    Last year, China's rescue team joined the search and rescue efforts in Bam, Iran, in the aftermath of an earthquake. UN وفي العام الماضي انضم فريق الإنقاذ الصيني إلى جهود البحث والإنقاذ في بام بإيران، في أعقاب الزلزال الذي وقع هناك.
    Indeed, important developments that have taken place on international urban search and rescue operations since 2002 are not adequately reflected in the report. UN بل إن تطورات هامة حدثت في العمليات الدولية للبحث والإنقاذ في المناطق الحضرية منذ عام 2002 لم يبرزها التقرير بقدر كاف.
    A space-borne navigation complex helps to ensure the safe operation of various transport systems and the conduct of search and rescue operations. UN إضافة إلى أن نظام الملاحة المحمول في الفضاء يساعد على ضمان سلامة عمل مختلف نظم النقل وإجراء عمليات البحث والإنقاذ.
    If you don't contact Search and rescue, I will. Open Subtitles إذا لم يكن الاتصال البحث والإنقاذ ، وسوف.
    Truck, Squad, search and rescue. There are two missing. Open Subtitles الشاحنة والفريق عليكما بالبحث والإنقاذ هناك إثنان مفقودان
    Air Traffic Control, This is CTU. We are sending EMS, Police and rescue teams to the site ASAP. Open Subtitles إلى المرور الجوي، هنا وحدة مكافحة الإرهاب، سوف نرسل فرق الشرطة والإنقاذ إلى الموقع بأقصى سرعة
    Get me Search and rescue! We got pilots down! Open Subtitles صلني بدائرة البحث والإنقاذ لقد قفز طياران بمظلتيهما
    What kind of search and rescue mission is this? Open Subtitles أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟
    Search and rescue, trained to track people, uncover explosives. Open Subtitles البحث والإنقاذ, تدريب لتعقب الناس , كشف المتفجرات.
    Provision of fire and rescue services is complex in nature. UN إن تقديم خدمات الإطفاء والإنقاذ معقدة بطبعها.
    INSARAG guidelines and methodologies have now been adopted by the majority of the world's international urban search and rescue responders. UN وقد اعتمدت حتى الآن أغلبية الجهات المستجيبة الدولية لحالات البحث والإنقاذ في المدن المبادئ التوجيهية والمنهجيات التي وضعها الفريق الاستشاري.
    The International Maritime Safety, Security and Environment Academy based in Genoa, Italy, has conducted courses covering search and rescue. UN وأجرت الأكاديمية البحرية الدولية للسلامة والأمن والبيئة التي تتخذ مقرا لها في جنوى بإيطاليا دورات تشمل البحث والإنقاذ.
    Security, we need a search and rescue in the Valley. Open Subtitles نداء للأمن نحتاج إلى وحدة تحري وإنقاذ في الوادي
    Other purposes include coastal patrol, medical evacuation, and search and rescue operations. UN وتشمل اﻷغراض اﻷخرى الدوريات الساحلية والاجلاء لﻷغراض الطبية، وعمليات البحث والانقاذ.
    There are no clear public policies or institutionalized practices that could help save children and rescue them from prostitution. UN ولا توجد سياسات عامة واضحة أو ممارسات مؤسسية يمكن أن تساهم في حماية الأطفال وإنقاذهم من البغاء.
    Are you using her as an excuse to go in and rescue your wife? Open Subtitles هل تستخدم لها ذريعة للذهاب في وانقاذ زوجتك؟
    We got two search and rescue workers coming in. Open Subtitles سيأتي إلينا إثنين من عمال البحث و الإنقاذ
    Because this is our first dragon search and rescue mission. Open Subtitles لأن هذه أول مهمة بحث و إنقاذ بالتنانين لنا.
    Financing and supporting schemes for special projects that are formulated by indigenous peoples and are focused on revitalization and rescue of threatened languages Priscilla Settee UN توفير التمويل والدعم لخطط إقامة مشاريع خاصة تصممها الشعوب الأصلية وتركز على إحياء اللغات المهددة وإنقاذها من الإنقراض
    We go to Florrum, let the engines cool, and rescue Ahsoka. Open Subtitles سوف نذهب الى فلورم ندع المحركات تبرد وننقذ اسوكا
    They would be happy to have me teach search and rescue here in America. Open Subtitles سيكونون سعداء بأن أدرس أبحث وأنقذ هنا في أمريكا.
    Do you really think someone will come and rescue a dying old man like you? Open Subtitles هل تعتقد ان شخص ما سياتى وينقذ رجل عجوز محتضر مثلك؟
    Like I needed somebody to come in and rescue me. Open Subtitles كما لو أني أحتاج شخص ما أن يحضر وينقذني
    More women are now employed in male-dominated fields such as in the army, police force as well as fire and rescue. UN كما يتزايد عدد النساء الموظفات في ميادين يهيمن عليها الذكور تقليدياً، كالجيش والشرطة وأجهزة المطافئ والنجدة.
    The purpose of the Act is to ensure the prompt location and rescue of missing or abducted children. UN ويتوخى هذا القانون ضمان الإسراع في تحديد أماكن الأطفال المفقودين أو المختطفين وإغاثتهم(5).
    Report on the United Nations Workshop on Space Technology for Emergency Aid/Search and rescue Satellite-Aided Tracking System for Ships in Distress UN تقرير عن حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن توظيف تكنولوجيا الفضاء في البحث عن السفن المهددة بالخطر وتقديم الغوث اليها وانقاذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد