As civilian commander-in-chief of the armed forces, I am committed to rigorously observing and respecting human rights rigorously. | UN | وبصفتي قائدا مدنيا أعلى للقوات المسلّحة، فإنّني ملتزم بالتقيّد بحقوق الإنسان واحترامها بصرامة. |
61. Morocco was committed to promoting and respecting human rights. | UN | ٦١ - وأعلن التزام المغرب بتعزيز حقوق الإنسان واحترامها. |
It noted that, despite challenges, Colombia has made progress in a number of areas and highlighted the Government's commitment to upholding and respecting human rights at all levels of public authority. | UN | ولاحظت أن كولومبيا أحرزت، بالرغم من التحديات، تقدماً في عدد من المجالات وسلطت الضوء على التزام الحكومة بمراعاة حقوق الإنسان واحترامها في جميع مستويات السلطة العامة. |
Finally, I should like to reiterate that ensuring international justice, ending impunity, strengthening the rule of law, promoting and respecting human rights and re-establishing and maintaining international peace and security are objectives in accordance with the Charter of the United Nations and the Rome Statute. | UN | وأخيرا، أود أن أكرر أن كفالة العدالة الجماعية وإنهاء الإفلات من العقاب وتعزيز سيادة القانون والنهوض بحقوق الإنسان واحترامها وترسيخ وصون السلم والأمن الدوليين من الأهداف التي نص عليها ميثاق الأمم المتحدة ونظام روما الأساسي. |