The State ensures the protection of fundamental human and civic rights and freedoms in conformity with the principles and rules of international law. | UN | وتضمن الدولة حماية حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات الأساسية وفقاً لمبادئ القانون الدولي وقواعده. |
However, it was not limited to reproducing in written form the principles and rules of international law; it generally fulfilled an interpretative function. | UN | بيد أن ذلك لا يقتصر على الاستنساخ الخطي لمبادئ القانون الدولي وقواعده وإنما يفي عموما بوظيفة تفسيرية. |
The administrative function allocates tasks to various actors to ensure that the standards imposed by the principles and rules of international law are applied. | UN | وتطلب الوظيفة الإدارية من مختلف العناصر الفاعلة، ضمان تطبيق المعايير التي تفرضها مبادئ القانون الدولي وقواعده. |
In 2010, a handbook for commanders on principles and rules of international humanitarian law was published. | UN | وفي عام 2010 صدر دليل للقادة عن مبادئ القانون الإنساني الدولي وقواعده. |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
To be legitimate and credible, it must be consistent with other principles and rules of international law. | UN | ولكي يتسم تطبيق الولاية بالشرعية والمصداقية، لا بد له أن يكون متسقاً مع مبادئ القانون الدولي وقواعده الأخرى. |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
In 2010, a Handbook for Commanders on principles and rules of international humanitarian law was published. | UN | وفي عام 2010 صدر دليل للقادة عن مبادئ القانون الإنساني الدولي وقواعده. |
Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعزيز مبادئ القانون الدولي وقواعده وضمان احترامها، |
Basing themselves on the principles and rules of international Humanitarian Law in order to protect civilians from indiscriminate and disproportionate attacks; | UN | وإذ تستند إلى مبادئ القانون الإنساني الدولي وقواعده من أجل حماية المدنيين من الهجمات العشوائية وغير المتناسبة؛ |
The Parties undertake to respect the principles and rules of international humanitarian law. | UN | يتعهد الطرفان باحترام مبادئ القانون اﻹنساني الدولي وقواعده. |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده هو من مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها اﻷساسية، |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |
Considering that the promotion of respect for the obligations arising from the Charter of the United Nations and other instruments and rules of international law is among the basic purposes and principles of the United Nations, | UN | وإذ ترى أن تعزيز احترام الالتزامات الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وغيره من صكوك القانون الدولي وقواعده من مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية، |