We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. | Open Subtitles | نحن أنزل عشرات من المجرمين المطلوبين، تعافى الملايين من الدولارات في الممتلكات المسروقة، وأنقذ الأرواح البريئة. |
That my ATF handler, Koz, he came and saved the day. | Open Subtitles | وبعدها أتى المشرف علي من مكتب المكافحة كوز وأنقذ اللموقف |
You don't believe I killed all those men and saved Hub? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنى قتلت كل هؤلاء الرجال وأنقذت هب؟ |
You helped us get our money and saved our families | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في الحصول على أموالنا وأنقذت عائلاتنا |
You have corrupted one man and saved thousands from banditry. | Open Subtitles | لقد أفسدت رجل واحد و أنقذت الآلاف من الإغارة |
What, you mean before I made us eligible and saved the day? | Open Subtitles | ماذا، هل تعنين قبل أن أجعلنا مرشحين مؤهلين وإنقاذ الموقف؟ مجدداً |
I can't believe we lost our virginity to each other and saved ourselves for marriage. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا فقدت عذريتها لدينا لبعضها البعض وحفظها أنفسنا للزواج. |
Thus, Turkey's intervention brought an end to the systematic human rights violations by the Greek Cypriots and saved the Turkish Cypriots from total annihilation. | UN | وهكذا أنهى تدخل تركيا انتهاكات القبارصة اليونانيين المنتظمة لحقوق اﻹنسان، وأنقذ القبارصة اﻷتراك من اﻹبادة الكاملة. |
Instead, she stayed where she was and saved many people from horrible fates, some of whom are on this island with us right now. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، بقيت حيث كانت وأنقذ العديد من الناس من مصائر فظيعة، وبعضهم في هذه الجزيرة معنا الآن. |
The Hulk got his rage under control, and saved the entire city. | Open Subtitles | هلك جعل غضبه تحت السيطرة وأنقذ المدينة بأكملها |
I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial. | Open Subtitles | أنا أغلق القضية وأنقذ مدينة نيويورك تكلفة المحاكمة |
Somebody pulled me onto these docks and saved my life. | Open Subtitles | سحبني شخصٌ ما إلى هذه الأحواض وأنقذ حياتي |
In the daring escape, Lin Beifong sacrificed herself and saved the airbenders. | Open Subtitles | فى عملية هروب جريئة ،"لين فونغ" ضحت بنفسها وأنقذت خارقين الهواء |
I was nursed last fall in the plague tent and saved to be born anew and preach the risen Lord. | Open Subtitles | أسعفت الخريف الماضي في خيمة الطاعون وأنقذت فيها كي أولد رجلاً جديداً وأمجد الرب |
The law of the desert says the blood of the victim must be washed away by the blood of the killers, but I refused revenge and saved my last son, Bakhait, from the war. | Open Subtitles | و قوانين الصحراء تقول أن دماء الضحيه لا يمحوها إلا دماء القتله لكن رفضت الإنتقام و أنقذت إبني الأخير بخيت من الحرب |
She raced as a Siamese and saved a girl who had an accident. | Open Subtitles | لقد كانت فى السباقات و أنقذت فتاه عندما أصيبت فى حادثه |
Someone burst into the room and saved the kids. | Open Subtitles | أحدهم أقتحم الغرفة و أنقذ الأطفال |
Where is the headline about how we busted our humps and saved three guys, huh? | Open Subtitles | أين العنوان عن أننا جررنا مؤخراتنا و أنقذنا ثلاث أشخاص؟ |
They cared for 1.8 million patients and saved 2,086 lives. | UN | وقد عالجوا 1.8 مليون مريض وأنقذوا 086 2 شخصا. |
Well, you were having trouble opening this can, and then I came in and saved you. | Open Subtitles | ، لقد كنت في مشكلة عدم قدرتك على الفتح ثم تدخلت أنا وأنقذتك |
Blessed are you, Lord... sovereign of the universe... who has sanctified us with his commandments... and saved us from the plague. | Open Subtitles | ،ليباركم الرب، ملك الكون ،الذي قدّسنا بوصاياه .وأنقذنا من مرض الطاعون |
You defeated the dark lord and saved the other realm as well as this one. | Open Subtitles | وانقذت العالم الاخر بالأضافة إلى هذا. |
He came alone and saved me in a snap. | Open Subtitles | جاء وحده وانقذني في غمضة عين |
The responses by the Government of Kuwait and other evidence indicate that adjustments should be made for overstatement and saved expenses. | UN | وتشير ردود حكومة الكويت وغيرها من الأدلة إلى ضرورة تعديل المبلغ المطالب به بسبب المبالغة في البيانات، والوفورات في المصاريف. |
Its meetings were webcast and saved to electronic files that were accessible over the Internet. | UN | وجلساته تُبثُّ شبكيا وتُحفظ في ملفات إلكترونية يُمكن الوصول إليها عبر شبكة الإنترنت. |
You met the challenge and saved your academy. | Open Subtitles | قابلتَ التحدي ووفّرَ أكاديميتَكَ. |