Okay, so I've doctored the production accounts and schedules, * | Open Subtitles | حسنا ، لقد تلاعبت في الإحداث والحسابات والجداول الزمنية |
The accompanying notes and schedules are an integral part of the financial statements. | UN | الملاحظات والجداول المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Copies of the financial statements and schedules referred to in this Rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. | UN | وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة. |
You said you wanted to talk times and schedules, so I figured what better time than now? | Open Subtitles | قلت أنّك أردت التحدث عن التواريخ وجداول المواعيد، لذا تصورت أيّ وقت أفضل من الآن؟ |
Financial statements and schedules prepared | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
Audit opinion, financial statements and schedules | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة |
The delegation of Belarus supports the draft final documents, prepared by common effort, to be adopted at this special session, as well as commitments and schedules specified therein. | UN | ويؤيد وفد بيلاروس مشروع الوثائق الختامية، الذي أعد من خلال جهد مشترك والذي سيعتمد في هذه الدورة الاستثنائية، باﻹضافة إلى الالتزامات والجداول المحددة المتعلقة بذلك. |
A review should be made of the structure and timing of the financial statements and schedules. | UN | ينبغي إجراء استعراض لهيكل وتوقيت البيانات المالية والجداول. |
Financial statements and schedules prepared | UN | البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة |
The accounts no longer reflect balances relating to the Fund; hence the comparative data for 2003 have been excluded from the respective statements and schedules. | UN | ولا تبين الحسابات أرصدة متصلة بالصندوق؛ ومن ثم، استبعدت البيانات المقارنة لعام 2003 من البيانات والجداول ذات الصلة. |
The financial statements and schedules also conform to the United Nations System Accounting Standards. | UN | وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
UNEG to define concrete forms of collaboration, initiatives and schedules | UN | يضع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أشكالا محددة من التعاون والمبادرات والجداول الزمنية؛ |
These financial statements and schedules are the responsibility of the Organization's management. | UN | وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة. |
Expected accomplishment 1: Improved accuracy and timeliness of financial statements and schedules | UN | الإنجاز المتوقع 1: زيادة الدقة وحسن التوقيت للبيانات والجداول المالية |
The accompanying notes and schedules are an integral part of the financial statements. | UN | الملاحظات والجداول المصاحبة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
Copies of the financial statements and schedules referred to in this rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية. |
(iii) Phase-out deadlines and schedules | UN | ' 3` ومواعيد نهائية وجداول للإزالة المرحلية؛ |
The homepages including information and schedules are available to blind individuals and persons with sight impairment as well. | UN | كما تتوافر المواقع الشبكية التي تتضمّن معلومات وجداول للمكفوفين وذوي العاهات البصرية. |
None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. | UN | ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة. |
Fear of losing their jobs deters women from making representations to their employers about their working conditions and schedules. | UN | كما أن خوف النساء من فقدان وظائفهن يمنعهن من تقديم الاحتجاجات إلى أصحاب الأعمال بشأن ظروف عملهن وجداوله الزمنية. |
They need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in the review process and schedules. | UN | وينبغي أن يكونوا مرنين في نهجهم ومستعدِّين للتكيّف مع التغييرات في عملية الاستعراض وجداولها الزمنية. |
Refunds to donors are shown in statements 1.1 and 1.2 and schedules 6 and 7. | UN | وتظهر هذه المبالغ في البيانين 1-1 و 1-2 والجدولين 6 و 7. |
None of these matters affected the Board's audit opinion on ITC's financial statements and schedules for the biennium. | UN | ولم يؤثر أي من هذه المسائل في رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والقوائم المالية للمركز عن فترة السنتين. |