"and schedules" - Translation from English to Arabic

    • والجداول
        
    • وجداول
        
    • وجداوله الزمنية
        
    • وجداولها الزمنية
        
    • والجدولين
        
    • ومواعيد
        
    • والقوائم
        
    Okay, so I've doctored the production accounts and schedules, * Open Subtitles حسنا ، لقد تلاعبت في الإحداث والحسابات والجداول الزمنية
    The accompanying notes and schedules are an integral part of the financial statements. UN الملاحظات والجداول المرفقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    Copies of the financial statements and schedules referred to in this Rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee. UN وتُقدم إلى اللجنة الاستشارية في الوقت نفسه نُسخ من البيانات والجداول المالية المشار إليها في هذه القاعدة.
    You said you wanted to talk times and schedules, so I figured what better time than now? Open Subtitles قلت أنّك أردت التحدث عن التواريخ وجداول المواعيد، لذا تصورت أيّ وقت أفضل من الآن؟
    Financial statements and schedules prepared UN البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة
    Audit opinion, financial statements and schedules UN رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة
    The delegation of Belarus supports the draft final documents, prepared by common effort, to be adopted at this special session, as well as commitments and schedules specified therein. UN ويؤيد وفد بيلاروس مشروع الوثائق الختامية، الذي أعد من خلال جهد مشترك والذي سيعتمد في هذه الدورة الاستثنائية، باﻹضافة إلى الالتزامات والجداول المحددة المتعلقة بذلك.
    A review should be made of the structure and timing of the financial statements and schedules. UN ينبغي إجراء استعراض لهيكل وتوقيت البيانات المالية والجداول.
    Financial statements and schedules prepared UN البيانات المالية والجداول الزمنية المعدة
    The accounts no longer reflect balances relating to the Fund; hence the comparative data for 2003 have been excluded from the respective statements and schedules. UN ولا تبين الحسابات أرصدة متصلة بالصندوق؛ ومن ثم، استبعدت البيانات المقارنة لعام 2003 من البيانات والجداول ذات الصلة.
    The financial statements and schedules also conform to the United Nations System Accounting Standards. UN وتتقيد هذه البيانات والجداول المالية أيضا بالمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة.
    UNEG to define concrete forms of collaboration, initiatives and schedules UN يضع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم أشكالا محددة من التعاون والمبادرات والجداول الزمنية؛
    These financial statements and schedules are the responsibility of the Organization's management. UN وتقع هذه البيانات والجداول المالية تحت مسؤولية ادارة المنظمة.
    Expected accomplishment 1: Improved accuracy and timeliness of financial statements and schedules UN الإنجاز المتوقع 1: زيادة الدقة وحسن التوقيت للبيانات والجداول المالية
    The accompanying notes and schedules are an integral part of the financial statements. UN الملاحظات والجداول المصاحبة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية.
    Copies of the financial statements and schedules referred to in this rule shall be submitted at the same time to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية.
    (iii) Phase-out deadlines and schedules UN ' 3` ومواعيد نهائية وجداول للإزالة المرحلية؛
    The homepages including information and schedules are available to blind individuals and persons with sight impairment as well. UN كما تتوافر المواقع الشبكية التي تتضمّن معلومات وجداول للمكفوفين وذوي العاهات البصرية.
    None of these matters affected the Board's audit opinion on UNITAR's financial statements and schedules for the year. UN ولم يكن ﻷي من هذه اﻷمور تأثير على رأي مجلس مراجعي الحسابات في بيانات وجداول المعهد المالية لهذه السنة.
    Fear of losing their jobs deters women from making representations to their employers about their working conditions and schedules. UN كما أن خوف النساء من فقدان وظائفهن يمنعهن من تقديم الاحتجاجات إلى أصحاب الأعمال بشأن ظروف عملهن وجداوله الزمنية.
    They need to be flexible in their approach and ready to adapt to changes in the review process and schedules. UN وينبغي أن يكونوا مرنين في نهجهم ومستعدِّين للتكيّف مع التغييرات في عملية الاستعراض وجداولها الزمنية.
    Refunds to donors are shown in statements 1.1 and 1.2 and schedules 6 and 7. UN وتظهر هذه المبالغ في البيانين 1-1 و 1-2 والجدولين 6 و 7.
    None of these matters affected the Board's audit opinion on ITC's financial statements and schedules for the biennium. UN ولم يؤثر أي من هذه المسائل في رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات والقوائم المالية للمركز عن فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more