ويكيبيديا

    "and secretary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأمين
        
    • والأمين
        
    • وأمينة
        
    • ووزيرة
        
    • وأمينا
        
    • وسكرتير
        
    • وأمينها
        
    • وأميناً
        
    • وأمينه
        
    • ووزير
        
    • والسكرتير
        
    • ومساعدك السيد
        
    • وسكرتيرة
        
    • أو أمين السر
        
    • و الوزير
        
    The Deputy Director of the Division, Mahnoush H. Arsanjani, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to its Working Group. UN وقام السيد محنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، بدور نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل.
    Mahnoush H. Arsanjani, Deputy Director of the Division, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to its Working Group of the Whole. UN وتولى مهنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، مهام نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    2. Remarks by the Director and Secretary of the Group. UN ٢ - ملاحظات يدلي بها المدير وأمين فريق الخبراء.
    To this end, a security doctrine is being elaborated by High Representative and Secretary General Solana for the European Council. UN لهذه الغاية، يعكف الممثل السامي والأمين العام سولانا على صياغة مبدأ أمني للمجلس الأوروبي.
    The Acting Principal Legal Officer of the Division, Anne Fosty, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to its Working Group. UN وعمـلت آن فوستـي، القائمة بأعمال الموظف القانوني الرئيسي للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل.
    Talks also were held between Vice-Premier and Foreign Minister Qian Qichen and Secretary of State Madeleine Albright. UN وعقدت أيضا محادثات بين نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية كيان كيشين ووزيرة الخارجية مادلين أولبرايت.
    The Deputy Director of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    1974-1982 Member and Secretary of the Indonesian Delegation to the third United Nations Conference on the Law of the Sea UN عضو وأمين الوفد الإندونيسي إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    This I certify as coordinator and Secretary of the Spanish Group of the Permanent Court of Arbitration, in the place and on the date indicated above. UN وشهادة بذلك في الموضع والتاريخ الواردين أدناه من منسق وأمين الفريق الإسباني في محكمة التحكيم الدائمة.
    The Deputy Director of the Division, Mahnoush H. Arsanjani, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وقام السيد محنوش أرسنجاني، نائب مدير الشعبة، بدور نائب أمين اللجنة المخصصة وأمين فريقها العامل الجامع.
    They are responsible for nominating members to the Bureau as well as to the positions of Chairperson and Secretary of ICC. UN وهي مسؤولة عن ترشيح أعضاء المكتب وكذلك عن الترشيح لمنصب كل من رئيس وأمين اللجنة.
    Mr. A. Gonzales, Senior Investment Officer and Secretary, Investments Committee UN غونزاليس، موظف استثمارات أقدم وأمين لجنة الاستثمارات
    Former Secretary of Science and Technology of the Presidency and Secretary of Higher Education, Brazil UN اﻷمين السابــق للعلم والتكنولوجيا للرئاسـة وأمين التعليم العالي، البرازيل
    Zhao Dali, Executive Vice-President and Secretary General, is currently in charge of the organization's secretariat. UN ويتولى أمانة المنظمة حاليا زاو دالي، نائب الرئيس التنفيذي والأمين العام للمنظمة.
    :: Elected member of the Assembly of People's Power in the province of Pinar del Río and Secretary of the Assembly, 1992-1995. UN :: ممثل منتخب في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية في مقاطعة بينار دل ريو، والأمين العام للجمعية، الفترة 1992-1995.
    Member of the ANC National Executive Committee since 1995 and Secretary of the Constitutional Committee. UN عضوة في اللجنة التنفيذية للمؤتمر الوطني اﻷفريقي منذ عام ١٩٩٥ وأمينة اللجنة الدستورية.
    Japan appreciates those efforts, in particular the mediating role played by Mr. Wolfensohn and Secretary of State Rice. UN واليابان تقدر تلك الجهود، لا سيما دور الوساطة الذي اضطلع به السيد ولفنسون ووزيرة الخارجية رايس.
    Mahnoush H. Arsanjani, Deputy Director of the Division, acted as Deputy Secretary of the Ad Hoc Committee and Secretary to its Working Group of the Whole. UN وعمل السيد مهنوش هـ. أرسانجاني، نائب مدير الشعبة، نائبا لأمين اللجنة المخصصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.
    Delegate and Secretary to the President, Inter-Sessional Meeting, Asian-African Legal Consultative Committee, New Delhi, 1987. UN مندوب وسكرتير للرئيس، اجتماع ما بين الدورات، اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي، 1987.
    An electoral roll is prepared for each electoral district by the local electoral commission and is signed by the chairman and Secretary of the commission. UN وتشكِّل اللجنة الانتخابية المحلية للقسم قائمة الناخبين حسب كل قسم من الأقسام الانتخابية، ويوقعها رئيس اللجنة وأمينها.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    We declared our firm and unequivocal support for the work of the RCC Secretariat and Secretary General Mr. Hido Biščević and we call upon him to continue the work in achieving the defined regional priorities and objectives; UN 36 - وأعلنا عن تأييدنا الراسخ والجازم للعمل الذي تضطلع به الأمانة العامة لمجلس التعاون الإقليمي وأمينه العام السيد هيدو بشجيفك، وندعوه إلى مواصلة العمل نحو تحقيق الأولويات والأهداف الإقليمية المحددة؛
    The official responsible is Joel Dixon, Deputy Minister and Secretary for Indigenous Afro-Descendant Affairs. UN ويرأس هذه الأمانة جويل ديكسون، نائب الوزير والسكرتير المكلف بشؤون الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي.
    Madam President, you and Secretary Kanin need to move now. Open Subtitles ،سيدتي الرئيسة (أنت ومساعدك السيد (كانين عليكما بالتحرك فورا
    Mr. Mohammad Sattar and Ms. Carolyn Cooper of the Centre for Disarmament Affairs served as Senior Adviser and Secretary of the Working Group, respectively. UN وعمل السيد محمد ستار والسيدة كارولين كوبر من مركز شؤون نزع السلاح كمستشار أقدم وسكرتيرة للفريق العامل على التوالي.
    In the parliamentary elections on April 5, and in those of July 29, 2009, in terms of association, the electoral bodies in the district electoral councils were represented by women at a rate of 42.3%. 46 women (or 43.8%) were elected as chairs, deputy chairs and Secretary of the constituency electoral councils of the second level. UN وأثناء الانتخابات النيابية التي جرت بتاريخي 5 نيسان/أبريل و29 تموز/ يوليه 2009 وفيما يخص هذا المبدأ، وصل معدل تمثيل النساء في الهيئات الانتخابية التابعة للمجالس الانتخابية في المقاطعات إلى 42.3 في المائة. وتم انتخاب 46 امرأة (أو 43.8 في المائة) لشغل منصب الرئيس أو نائب الرئيس أو أمين السر في مجالس الدوائر الانتخابية من الدرجة الثانية.
    We must free your friend and Secretary before 11. Open Subtitles يجب إنقاذ صديقتك و الوزير (قبل الساعة (11

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد