Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وتدابير بناء اﻷمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وتدابير بناء اﻷمن في الميدان العسكري، |
Agreements on complementary confidence- and security-building measures were concluded in 2004 with Latvia and Poland. | UN | فقد تم إبرام الاتفاقات حول التدابير التكميلية لبناء الثقة وبناء الأمن في عام 2004 مع لاتفيا وبولندا. |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وإرساء الأمن في الميدان العسكري، |
The role of confidence- and security-building measures in contributing to this process should also not be overlooked. | UN | كما ينبغي عدم التغاضي عن دور تدابير بناء الثقة وتدابير بناء الأمن في الإسهام في هذه العملية. |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وتدابير بناء اﻷمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وتدابير بناء اﻷمن في الميدان العسكري، |
Conscious of the benefits of confidence- and security-building measures in the military field, | UN | وإدراكا منها لفوائد تدابير بناء الثقة وتدابير بناء اﻷمن في الميدان العسكري، |
Agenda item on " Confidence- and security-building measures and transparency " | UN | بند جدول الأعمال المتعلق " بتدابير بناء الثقة وبناء الأمن والشفافية " |
We consider multilateral confidence and security-building measures to be an important aspect of political cooperation in the region. | UN | ونعتبر توفر الثقة بين اﻷطراف المتعددة وتدابير بناء اﻷمن جانبا هاما من التعاون السياسي في المنطقة. |
The adoption of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty) and of the updated Vienna Document of the Negotiations on Confidence- and security-building measures of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) played a crucial role in this respect. | UN | وأسهم اعتماد معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ووثيقــة فيينا المستكملــة بشأن مفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بدور حاسم في هذا الصدد. |
103. Implementation of the Agreement on Confidence- and security-building measures is satisfactory. | UN | ١٠٣ - يجري تنفيذ الاتفاق المتعلق بتدابير بناء الثقة واﻷمن في البوسنة والهرسك بشكل مرض. |
There are, however, still States that have not provided all the information required by the Vienna Document or participated in other confidence- and security-building measures activities. | UN | إلا أنه لا تزال هناك دول لم تقدم جميع المعلومات التي طلبتها وثيقة فيينا أو لم تشترك في سائر اﻷنشطة المتعلقة بتلك التدابير. |