Let's just redo one room and see how it goes. | Open Subtitles | دعنا فقط إعادة واحدة الغرفة ونرى كيف ستسير الامور. |
Let's test her in public and see how she fares | Open Subtitles | دعنا نجربها مع الناس في الخارج ونرى كيف تتصرف |
The conclusion is that we need to take a look, get the toolbox out and see how we can bolt the bolts and the screws. | UN | وخلاصة القول إنه علينا أن نلقيَ نظرةً عليه ونُخرج صندوق المعدات ونرى كيف يمكن لنا أن نثبّت المسامير والبراغي. |
Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? | Open Subtitles | لم لا ننتظر و نرى كيف سيتحول رهاننا الصغير يا سادة هلا بدأنا |
a similar place not so long ago, and, um you know, alive, but not able to interact with the world, and, uh, I just wanted to check in with him and see how he was doing. | Open Subtitles | حي لكن غير قادر على التفاعل مع العالم وأردت التحقق منه وأرى كيف حاله |
I'll look in and see how you're doing in 15 minutes. | Open Subtitles | . سأذهب و أعود خلال 15 دقيقة لأرى كيف حالك |
Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
We will wait and see how the Commission intends to handle this. | UN | وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر. |
My delegation therefore suggests that we defer a decision on this question and see how matters develop with regard to our schedule of work for 1995. | UN | ولذلك يقترح وفد بلادي أن نؤجــل البت في هذه المسألة ونرى كيف تسير اﻷمور فيما يتعلق ببرنامج عمل عام ١٩٩٥. |
Well, we could show up with nothing and see how he takes it. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن تظهر مع أي شيء ونرى كيف انه يأخذ. |
Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? | Open Subtitles | لما لا ننتظر ونرى كيف يتحول الرهان الصغير |
We could, like, watch a movie or something together and see how it's done. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نشاهد فيلماً أو ما شابه سوياً ونرى كيف يتم الأمر |
She's helping him with his history project later, so I'll go by and see how she's doing. | Open Subtitles | وهي مساعدته مع مشروع تاريخه في وقت لاحق، ولذا فإنني سوف يذهب بها ونرى كيف تفعله. |
So, let's look him up and see how happy and successful and amazing he's doing. | Open Subtitles | إذن لنبحث عنه و نرى كيف أصبح حاله رائعا و ناجحا و مدهشا |
All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. | Open Subtitles | حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل. |
I look at you and see how you refuse to be trapped by your birth and circumstances. | Open Subtitles | أنظر إليك وأرى كيف ترفض بأن تحاصر من قبل نسبك وظروفك |
I'll come in on Thursday and see how you're getting on. | Open Subtitles | سآتي يوم الخميس صباحاً وأرى كيف تسيرين هل يمكنني عمل ذلك حقاً؟ |
I was just thinking about you and thought I'd call and see how you were. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بك وفكرت بالإتصال بك لأرى كيف أحوالك |
Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
First, you can do nothing and... see how all this plays out. | Open Subtitles | الأول، هو ألا تفعل شيء وترى كيف ستسير الأمور. |
I ought to just call Frasier out of the blue and see how he's doing. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَدْعو فرايزر من السماء ويَرى كَمْ هو يَعْملُ. |
Why don't you try those on and see how they fit. | Open Subtitles | لمَ لم تحاول مع هذه و سنرى كيف يمكن أن تناسب. |
So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate. | UN | وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى. |
Keep calling me "Girl" and see how that works out for you. | Open Subtitles | واصل مناداتي بفتاة وانظر كيف سيعود ذلك بالنفع عليك |
– well, I might as well stay here and see how it all turns out. | Open Subtitles | حسناً سأبقى هنا وسأرى كيف كل ذلك يحدث |
Why don't you take'em into the other room and see how well they fit. | Open Subtitles | لماذا لا تزخذه للغرفة الاخرى لترى كيف يبدو؟ |
So watch and see how we handle IBM. | Open Subtitles | لذا شاهدوا كيف نتولى اي بي ام |
Perhaps we can watch this footage later, and edit them and see how it looks. | Open Subtitles | فلربما نستطيع مشاهدة هذه المشاهد لاحقا وعمل المونتاج لها ولنر كيف ستبدو |
How about you experience genocides and see how laid-back you are? | Open Subtitles | ما رأيك أن تعايشي الإبادة الجماعية مرتيّن؟ ولنرى كيف سيكون رأيك |