"and see how" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونرى كيف
        
    • و نرى كيف
        
    • وأرى كيف
        
    • لأرى كيف
        
    • و أرى كيف
        
    • وترى كيف
        
    • ويَرى كَمْ
        
    • و سنرى كيف
        
    • ونرى ما
        
    • وانظر كيف
        
    • وسأرى كيف
        
    • لترى كيف
        
    • شاهدوا كيف
        
    • ولنر كيف
        
    • ولنرى كيف
        
    Let's just redo one room and see how it goes. Open Subtitles دعنا فقط إعادة واحدة الغرفة ونرى كيف ستسير الامور.
    Let's test her in public and see how she fares Open Subtitles دعنا نجربها مع الناس في الخارج ونرى كيف تتصرف
    The conclusion is that we need to take a look, get the toolbox out and see how we can bolt the bolts and the screws. UN وخلاصة القول إنه علينا أن نلقيَ نظرةً عليه ونُخرج صندوق المعدات ونرى كيف يمكن لنا أن نثبّت المسامير والبراغي.
    Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? Open Subtitles لم لا ننتظر و نرى كيف سيتحول رهاننا الصغير يا سادة هلا بدأنا
    a similar place not so long ago, and, um you know, alive, but not able to interact with the world, and, uh, I just wanted to check in with him and see how he was doing. Open Subtitles حي لكن غير قادر على التفاعل مع العالم وأردت التحقق منه وأرى كيف حاله
    I'll look in and see how you're doing in 15 minutes. Open Subtitles . سأذهب و أعود خلال 15 دقيقة لأرى كيف حالك
    Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. Open Subtitles مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور
    We will wait and see how the Commission intends to handle this. UN وسننتظر ونرى كيف تعتزم الهيئة أن تتعامل مع هذا الأمر.
    My delegation therefore suggests that we defer a decision on this question and see how matters develop with regard to our schedule of work for 1995. UN ولذلك يقترح وفد بلادي أن نؤجــل البت في هذه المسألة ونرى كيف تسير اﻷمور فيما يتعلق ببرنامج عمل عام ١٩٩٥.
    Well, we could show up with nothing and see how he takes it. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تظهر مع أي شيء ونرى كيف انه يأخذ.
    Why don't we just wait and see how our little bet turns out first, gentlemen, shall we? Open Subtitles لما لا ننتظر ونرى كيف يتحول الرهان الصغير
    We could, like, watch a movie or something together and see how it's done. Open Subtitles بإمكاننا أن نشاهد فيلماً أو ما شابه سوياً ونرى كيف يتم الأمر
    She's helping him with his history project later, so I'll go by and see how she's doing. Open Subtitles وهي مساعدته مع مشروع تاريخه في وقت لاحق، ولذا فإنني سوف يذهب بها ونرى كيف تفعله.
    So, let's look him up and see how happy and successful and amazing he's doing. Open Subtitles إذن لنبحث عنه و نرى كيف أصبح حاله رائعا و ناجحا و مدهشا
    All right, next, we're gonna introduce an anxiety-inducing stimulus, measure your stress levels and see how it affects your problem-solving rate. Open Subtitles حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل.
    I look at you and see how you refuse to be trapped by your birth and circumstances. Open Subtitles أنظر إليك وأرى كيف ترفض بأن تحاصر من قبل نسبك وظروفك
    I'll come in on Thursday and see how you're getting on. Open Subtitles سآتي يوم الخميس صباحاً وأرى كيف تسيرين هل يمكنني عمل ذلك حقاً؟
    I was just thinking about you and thought I'd call and see how you were. Open Subtitles لقد كنت أفكر بك وفكرت بالإتصال بك لأرى كيف أحوالك
    Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. Open Subtitles مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور
    First, you can do nothing and... see how all this plays out. Open Subtitles الأول، هو ألا تفعل شيء وترى كيف ستسير الأمور.
    I ought to just call Frasier out of the blue and see how he's doing. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَدْعو فرايزر من السماء ويَرى كَمْ هو يَعْملُ.
    Why don't you try those on and see how they fit. Open Subtitles لمَ لم تحاول مع هذه و سنرى كيف يمكن أن تناسب.
    So we will have to wait and see how many foreign ministers or high-level members participate. UN وبالتالي يتعين علينا أن ننتظر ونرى ما هو عدد المشاركين من وزراء الخارجية أو الأعضاء رفيعي المستوى.
    Keep calling me "Girl" and see how that works out for you. Open Subtitles واصل مناداتي بفتاة وانظر كيف سيعود ذلك بالنفع عليك
    – well, I might as well stay here and see how it all turns out. Open Subtitles حسناً سأبقى هنا وسأرى كيف كل ذلك يحدث
    Why don't you take'em into the other room and see how well they fit. Open Subtitles لماذا لا تزخذه للغرفة الاخرى لترى كيف يبدو؟
    So watch and see how we handle IBM. Open Subtitles لذا شاهدوا كيف نتولى اي بي ام
    Perhaps we can watch this footage later, and edit them and see how it looks. Open Subtitles فلربما نستطيع مشاهدة هذه المشاهد لاحقا وعمل المونتاج لها ولنر كيف ستبدو
    How about you experience genocides and see how laid-back you are? Open Subtitles ما رأيك أن تعايشي الإبادة الجماعية مرتيّن؟ ولنرى كيف سيكون رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus