It intended to set targets for each field of activity and select a limited number of indicators by which to judge success. | UN | وتعتزم وضع أهداف في كل ميدان من ميادين الأنشطة واختيار عدد محدود من المؤشرات يمكن على أساسها قياس مدى النجاح. |
Particular efforts should be made to asses and select areas that present the potential for successful alternative development interventions. | UN | وينبغي أن تُبذل جهود خاصة لتقييم واختيار المناطق التي لها إمكانات تؤهلها للتدخلات المعنية بالتنمية البديلة الناجحة. |
Field missions will continue to conduct competency-based interviews and select candidates for positions that are not part of the career cadre. | UN | وسوف تستمر البعثات الميدانية في إجراء مقابلات لتقييم الكفاءة واختيار مرشحين للوظائف التي لا تشكل جزءا من الإطار الدائم. |
After a careful reading of those 15 answers, I am led to extract and select a couple of points, made therein, to which I attach particular importance. | UN | وأود، بعد قراءة متأنية لتلك الإجابات الخمس عشرة، استخراج وانتقاء بعض النقاط الواردة فيها، والتي أوليها أهمية خاصة. |
Regional groups were urged to address the issue and select nominees, bearing in mind the criteria governing election to the Joint Committee. | UN | وطُلب الى المجموعات اﻹقليمية أن تتناول هذه القضية وأن تختار المرشحين اللازمين، في إطار مراعاة المعايير المنظمة لانتخاب اﻷعضاء في اللجنة المشتركة. |
The efforts to attract and select suitable female candidates will continue. | UN | وما زالت الجهود متواصلة لاجتذاب واختيار مرشحات مناسبات. |
The requirement to identify and select candidates is not a new one. | UN | ولا يعتبر تحديد واختيار المرشحين احتياجا جديدا. |
There is also a need to develop national capacities to define and select appropriate debt strategies. | UN | وهناك أيضا حاجة لتطوير قدرات وطنية لتحديد واختيار استراتيجيات ملائمة لمعالجة الديون. |
Technology assessment procedures and methodologies are introduced to help identify and select key ICT production sectors and to promote key user initiatives. | UN | ● إدخال عمليات ومنهجيات لتقييم التكنولوجيا للمساعدة في تحديد واختيار أهم قطاعات انتاج تكنولوجيا المعلومات والاتصال وتعزيز مبادرات أهم المستفيدين. |
It helped identify and select information officers and a graphic designer for UNTAET. | UN | وساعدت في تحديد واختيار موظفين إعلاميين ومصمم فني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
∙ To list available expertise and select appropriate means of communication to make it known to the operators; | UN | فهرسة الخبرة المتاحة واختيار وسائل الاتصال الملائمة لإتاحتها للقائمين بالتنفيذ؛ |
The requirement to identify and select candidates is not a new one. | UN | ولا يعتبر تحديد واختيار المرشحين شيئا جديدا. |
The CIR will identify disability organizations and select individuals to constitute a disability advocacy network. | UN | وسيقوم المركز بتحديد منظمات المعوقين واختيار أفراد يشكلون شبكة الدعوة للمعوقين. |
It helped identify and select information officers and a graphic designer for UNTAET. | UN | وساعدت في تحديد واختيار موظفين إعلاميين ومصمم فني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
The need to safeguard explosives and select precursor material was highlighted by some experts. | UN | وسلط بعض الخبراء الضوء على ضرورة حماية المتفجرات واختيار مواد السليفات. |
Project to professionalize education and select educators | UN | مشروع تمهين التعليم وانتقاء الأطر التربوية |
ESCWA recognized the need to sharpen the focus of media activities and select priority areas for more intensive public awareness and advocacy measures. | UN | وأقرت الإسكوا بضرورة زيادة تركيز الأنشطة الإعلامية وانتقاء المجالات ذات الأولوية لاتخاذ المزيد من التدابير المكثفة المتعلقة بتوعية الجمهور وبأنشطة الدعوة. |
Particular efforts should be made to assess and select areas that present the potential for successful alternative development interventions. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لتقييم وانتقاء المناطق التي تتيح امكانات نجاح هذه التدخلات. |
The Saharan region would run its own affairs, determine its own culture, shape its own economy and select its own local and national authorities under Moroccan sovereignty. | UN | فيتسنى لمنطقة الصحراء أن تدير شؤونها، وتقرر ثقافتها، وشكل اقتصادها وأن تختار سلطاتها المحلية والوطنية ضمن السيادة المغربية. |
Under this programme, persons with disabilities forward their Curriculum Vitae to the Council which then reaches out to these organizations which then interview and select suitable candidates. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، يقدم الأشخاص ذوو الإعاقة سيرتهم الذاتية إلى المجلس الذي يتصل بعد ذلك بتلك المنظمات التي تجري بدورها مقابلات مع المرشحين المناسبين وتختار من بينهم. |
One of them consists of techniques from molecular biology that enable plant breeders to identify and select genes controlling stress tolerance with far greater efficiency. | UN | وتتمثل إحدى هذه الأدوات في أساليب مأخوذة عن علم الأحياء الجزيئي، وهي أساليب تمكّن مربيي النباتات من تحديد المورثات التي تتحكم في تحمل الإجهاد بمعدلات كفاءة شديدة الارتفاع واختيارها. |
There were no specific guidelines on how programme managers should shortlist, evaluate and select candidates. | UN | لم تكن هناك مبادئ توجيهية محددة بشأن كيفية قيام مديري البرامج بوضع قوائم مختصرة بأسماء المرشحين وتقييمهم واختيارهم. |
17. As environmental data-collection techniques and tools are continuing to evolve, the proposed plan of work includes periodic workshops to review and select the best techniques and tools for each study. | UN | 17 - وحيث أن تقنيات جمع البيانات البيئية وأدواتها تتطور باستمرار، تشمل خطة العمل المقترحة تنظيم حلقات عمل دورية لاستعراض أفضل التقنيات والأدوات وانتقائها لكل دراسة. |
:: An Internet portal in which members and customer enterprises can search and select appropriate partners and promote international partnerships or match demand and supply. | UN | :: بوّابة على شبكة الإنترنت تمكِّن المنشآت الأعضاء الزبائن من البحث عن الشركاء المناسبين والاختيار من بينهم ومن تعزيز الشراكات الدولية أو التوفيق بين العرض والطلب. |
Special services for children with disabilities are available when visiting specialists hold annual clinics and select candidates for treatment abroad. | UN | وتوفر خدمات خاصة للأطفال المعوقين عندما ينظم الأخصائيون الزائرون مصحات سنوية ويختارون مرشحين لعلاجهم في الخارج. |
A selection committee will review applications and select candidates to be awarded project fellowships. | UN | وستستعرض لجنة للاختيار طلبات المتقدمين وتنتقي من بينهم من سيحصلون على زمالات من المشروع. |