The Security Council adopted 24 decisions, including nine resolutions, four presidential statements and six statements to the press. | UN | واتخذ مجلس الأمن 24 مقررا، بما في ذلك تسع قرارات، وأربعة بيانات رئاسية وستة بيانات للصحافة. |
The Jerusalem District Police spokesman reported that four Jews and six Arabs had been detained in connection with the incident. | UN | وأفاد المتحدث باسم شرطة منطقة القدس أنه جرى احتجاز أربعة من اليهود وستة من العرب لعلاقتهم بهذه الحادثة. |
There are currently eight regional and six subregional offices. | UN | وهناك حاليا ثمانية مكاتب إقليمية وستة مكاتب فرعية. |
There are a handful of cable television channels on Grand Turk, more than two dozen channels on Providenciales and six radio stations. | UN | ويوجد عدد قليل من قنوات الكابل التلفزيونية في جزيرة ترك الكبرى، وأكثر من 20 قناة في بروفيدنسياليس، وست محطات إذاعية. |
The message is also published on the Internet and promoted through a broadly distributed set of eight posters and six postcards. | UN | وظهرت الرسالة أيضا على الإنترنت، وفي لعبة تتكون من ثمانية ملصقات وست بطاقات بريدية جرى نشرها على نطاق واسع. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Of the nine minority members in the current Knesset, two are Christian, one Druze, and six Muslim. | UN | وهناك الآن في الكنيست 9 من أعضاء الأقليات، اثنان منهم مسيحيان وواحد درزي وستة مسلمون. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Registered medical practitioners are employed from time to time for periods of between two and six months. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
The MWCA also runs six shelter homes and six legal aids centres in six divisional head quarters for oppressed women. | UN | وتدير وزارة شؤون المرأة والطفل ستة دور للإيواء وستة مراكز للمساعدين القانونيين في ستة مقار قطاعية للمرأة المظلومة. |
President Gbagbo and six regional leaders attended the ceremony. | UN | وحضر هذا الاحتفال الرئيس غباغبو وستة قادة إقليميين. |
You found a laptop and six phones, but took none of it? | Open Subtitles | هل وجدت جهاز كمبيوتر محمول وستة هواتف، ولم تأخذي شيئاً منها؟ |
Teams five and six have landed, waiting for supplies. | Open Subtitles | الطائرتان خمسة وستة لقد هبطتا, في انتظار الامدادات |
Two members of the group, L. Arutyunyan and A. Mkrtchyan, were sentenced to five and six years' imprisonment, respectively. | UN | وحكم على اثنين من أفراد المجموعة، هما ل. أروتيونيان وأ. مكْرتشيان، بالسجن لمدة خمس وست سنوات على التوالي. |
UNIKOM received nine formal complaints: three from Iraq and six from Kuwait. | UN | وتلقت البعثة تسع شكاوي رسمية: ثلاث من العراق وست من الكويت. |
2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets | UN | ٧٠٦ ٢ فقط ألفـان وسبعمائــة وست قنابــل وقذائـف وصواريخ مختلفة اﻷنواع |
(i) Substantive servicing of meetings. Twelve plenary and four committee sessions of the Commission; and six plenary meetings of the Committee on Statistics; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة وأربع دورات للجنة اﻹحصاء التابعة لها؛ وست جلسات عامة للجنة اﻹحصاء؛ |
Only two medium buses, five mini-buses and six utility 4x4 pick-up trucks are scheduled for replacement during the budget period. | UN | ولم يقرر خلال فترة الميزانية استبدال سوى حافلتين متوسطتين وخمس حافلات صغيرة وست مركبات شحن صغيرة رباعية الدفع. |
In the end, the Assembly decided to use the average of the results using base periods of three and six years. | UN | وفي نهاية الأمر، قررت الجمعية العامة استخدام متوسط النتائج باستخدام فترات أساس مددها ثلاث سنوات وست سنوات. |
Six Government soldiers were reportedly killed and six wounded in the attack. | UN | وتفيد الأنباء بأن ستة من جنود الحكومة قتلوا وأصيب ستة آخرون. |
These workshops are held at the subregional level, and six more are scheduled to be held by the end of 2013. | UN | وتُعقد حلقات العمل المذكورة على الصعيد دون الإقليمي، ومن المقرر تنظيم ست حلقات عمل أخرى بحلول نهاية عام 2013. |
These are six reports I wrote for the NSA, and six covert actions based on those reports. | Open Subtitles | تلك ستّة تقارير كتبتُها لوكالةِ الأمن القوميّ، وستّة إجراءات سرّيّة مبنيّة على هذه التّقارير. |
The idea was to target children aged five and six years. | UN | والمقصود هنا هو التركيز على اﻷطفال بين سن الخامسة والسادسة. |
The refurbishment of the three remaining airfields and six helipads is ongoing. | UN | ويتواصل تجديد المطارات الثلاثة ومنصات الطائرات العمودية الست المتبقية. |
Tables 19, 21 and 22 summarize the programme budget and are presented in parts five and six. | UN | وتلخص الجداول 19 و21و22 الميزانية البرنامجية، وترد في الجزئين الخامس والسادس. |
One was sentenced to imprisonment for eight years and the other to six years and six months. | UN | وحكم على أحدهما بالسجن لثمانية أعوام وعلى الآخر بالسجن لستة أعوام وستة أشهر. |
That was the fifth, and six units of blood. | Open Subtitles | هذه كانت الخامسه و سته وحدات من الدم |
The same job I have had in three administrations and six wars to defend our national security, and I assure you we are not secure. | Open Subtitles | نفس شغلى فى 3 إدارات وسته حروب للدفاع عن امننا القومي وأؤكد لك اننا لسنا بأمان |
Brochures for Mzansi accounts are printed in English and six local languages. | UN | وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية. |
In those districts and units, one report of human rights violations was received and six disciplinary cases were reported to UNMIT police. | UN | وفي هذه المقاطعات والوحدات، وردت إفادة واحدة عن انتهاكات لحقوق الإنسان وأبلغت شرطة البعثة بست قضايا تأديبية. |
Feedback from participants and their supervisors immediately after the training and six months later shows the usefulness of the training for participants' work. | UN | تدل تعقيبات وآراء المشتركين ورؤسائهم التي ترد عقب انتهاء التدريب مباشرة وبعد ذلك بستة أشهر على مدى فائدة التدريب بالنسبة لعمل المشتركين. |
Now, before we had a vaccine polio spread at a rate between four and six. | Open Subtitles | الآن، قبل حيازتنا على اللقاح شلل الأطفال ينتشر بمعدل بين الأربعة والستة |