Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Target 1 involves addressing the special needs of least developed countries, landlocked countries and Small Island developing states. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Target 1: Address the special needs of least developed countries, landlocked countries and Small Island developing states. | UN | الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Targets 13 and 14: address the special needs of least developed countries, landlocked countries and Small Island developing States. | UN | الغايتان 2 و 3: معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
8. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
This situation will not change until the voices of LDCs and Small Island developing States are heard and they are represented. | UN | ولن تتغير هذه الحالة إلاّ عندما يتم الاستماع إلى أصوات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ويجري تمثيلها. |
Reports of the facilitative process meetings on forest financing in low forest cover countries and Small Island developing States | UN | تقارير اجتماعات العملية التيسيرية عن تمويل الغابات في البلدان ذات الغطاء الحرجي الخفيف والدول الجزرية الصغيرة النامية |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
Statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة |
Office of the High Representative for the Lest Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing Countries | UN | مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية |
Particular attention should be paid to least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States. | UN | وطالب بإيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
10. Least developed countries, landlocked developing countries and Small Island developing States | UN | أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحــلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Another significant challenge faced by our 13 low-lying coastal and Small Island developing States is the problem of out-migration. | UN | ومن التحديات الهامة التي تواجهها دولنا الساحلية المنخفضة والجزرية الصغيرة النامية اﻟ ١٣ مشكلة الهجرة الى الخارج. |
It is against this backdrop that ECA organized in close coordination and cooperation with the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island States with the support of the Regional Bureau of the UNDP a Regional Review of African Least Developed Countries (LDCs) progress towards the BPoA on 8-9th March 2010 in Addis Ababa. | UN | 3 - وعلى هذه الخلفية، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يومي 8 و9 آذار/مارس 2010 في أديس أبابا، استعراضا إقليميا للتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية الأقل نموا نحو تنفيذ برنامج عمل بروكسيل، وذلك بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وبدعم من المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
While there had been a substantial strengthening of the growth performance of many of the region's least developed countries and Small Island | UN | وفي الوقت الذي أصبح فيه آداء النمو في كثير من أقل البلدان نموا وفي اقتصادات البلدان الجذرية الصغيرة أقوى بكثير، ظل آداء عدد من هذه البلدان ضعيفا. |
Target 14: Address the special needs of Landlocked Countries and Small Island Developing States | UN | الغاية 14: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول النامية الصغيرة الجزرية |
The project covers countries with high poverty and unemployment, and Small Island developing States or least developed countries. | UN | ويشمل المشروع بلدانا ترتفع فيها معدلات الفقر والبطالة ودولا جزرية صغيرة نامية أو من أقل البلدان نموا. |
Millennium Development Goal 8, on global partnerships, included some useful indicators on aid, trade, debt and technology transfer, as well as on the need for special and differential treatment for least developed countries, including land-locked and Small Island developing States. | UN | ويتضمن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالشراكات العالمية بعض المؤشرات المفيدة المتعلقة بالمساعدات والتجارة والدين ونقل التكنولوجيا إضافة إلى ضرورة معاملة أقل البلدان نمواً معاملة خاصة وتفضيلية، بما فيها الدول النامية غير الساحلية والدول الجُزرية الصغيرة النامية. |