ويكيبيديا

    "and social affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والشؤون الاجتماعية
        
    • والاجتماعية
        
    • والشؤون الإجتماعية
        
    • والرعاية الاجتماعية
        
    • المجلس الاقتصادي
        
    • والشئون الإجتماعية
        
    • للمجلس الاقتصادي
        
    • الاقتصادي والاجتماعي التابع
        
    • المتحدة للشؤون
        
    There was good cooperation and coordination between the Ministry of Labour, Family and Social Affairs, NGOs and other stakeholders. UN وهناك تعاون وثيق وتنسيق جيد بين وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Subsidies from the Ministry of Labour and Social Affairs 2010 UN معونات من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2010
    It had another survey currently under way in collaboration with the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وقالت إن هذه الرابطة لديها دراسة أخرى قيد اﻹعداد بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    UNICEF has continued to work closely with its key partners in ministries of health, education, water and Social Affairs. UN فقد واصلت اليونيسيف العمل في تعاون وثيق مع شركائها الرئيسيين في وزارات الصحة والتعليم والمياه والشؤون الاجتماعية.
    Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs UN توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    In 2003 the Ministry of Labour and Social Affairs presented reports on the implementation of ILO Conventions 87, 98 and 131. UN وفي عام 2003، قدمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية تقارير عن تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 87 و98 و131.
    The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. UN وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن.
    Some of the required legislations in the areas of environment, health and Social Affairs are currently in the drafting stage. UN وبعض التشريعات المطلوبة في مجال البيئة والصحة والشؤون الاجتماعية هي حالياً في مرحلة الصياغة.
    The Ministry of Labour and Social Affairs and the Ministry of Health would organize a joint seminar on drafting a methodology circular. UN ستعقد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن.
    The social protection programme run by the Ministry of Labour and Social Affairs was extending assistance to vulnerable groups. UN ويقدم برنامج الحماية الاجتماعية الذي تديره وزارة العمل والشؤون الاجتماعية المساعدة إلى الفئات الضعيفة.
    Furthermore, citizens' participation in civil society, State and Social Affairs had increased significantly. UN وعلاوة على ذلك، زادت بدرجة كبيرة مشاركة المواطنين في المجتمع المدني وفي شؤون الدولة والشؤون الاجتماعية.
    The Ministry for the Promotion of Women, Family Well-being and Social Affairs planned to strengthen and continue these programmes. UN وتعتزم وزارة النهوض بالمرأة ورفاه الأسرة والشؤون الاجتماعية تعزيز هذه البرامج ومواصلتها.
    This explains why the relevant institution was within the Ministry for Health and Social Affairs. UN وهذا يفسر ارتباط هذه الخدمة بوزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    The action plan is being implemented with the supervision of the Ministry of Labor and Social Affairs. UN ويجري تنفيذ خطة عمل تشرف عليها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Ministry of Work and Social Affairs, Martyrs and Disabled: H.E. Noor Mohammad Qarqeen UN وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والشهداء والمعوقين: سعادة نور محمد قرقين
    Strategy of the Ministry of Labour and Social Affairs UN استراتيجية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    In addition, some provisions of the Labour Code applied to them and they had the right to submit complaints to the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق بعض أحكام قانون العمل عليهن ولهن الحق في تقديم شكاوى إلى وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    The group consists of representatives of the Police and of the Ministries of Justice, Health, Labour and Social Affairs, judges and lawyers. UN ويتألف الفريق من ممثلي الشرطة ووزارات العدل والصحة والعمل والشؤون الاجتماعية ومن القضاة والمحامين.
    Under the national referral mechanism, the Ministry of Labour and Social Affairs, in cooperation with NGOs, is responsible for the rehabilitation, social reintegration, and physical and psychological recovery of victims of trafficking. UN وفي إطار آلية الإحالة الوطنية، تقع على وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، المسؤولية عن إعادة تأهيل ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهن في المجتمع وشفائهن بدنياً ونفسياً.
    For the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. UN وبالنسبة إلى الفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع تلك المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Authorization must be obtained from the Ministry of Labour and Social Affairs. UN `1` الحصول على تصريح من وزارة العمل والشؤون الإجتماعية.
    Special Department on Affairs of Disabled Persons exists within the Ministry of Labor, Health and Social Affairs. UN وهناك إدارة خاصة لشوؤن المعاقين داخل وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية.
    Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs: UN مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية:
    7. Ordinance No. 22 of 1995, concerning the social assistance scheme, promulgated by the Minister for Labour and Social Affairs. UN 7 - قرار وزير العمل والشئون الإجتماعية رقم 22 لسنة 1995 بشأن نظام المساعدات الإجتماعية .
    The Director, Division for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, made a statement. UN وأدلى ببيان مدير شعبة تقديم الدعم والتنسيق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A statement was made by the Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    That issue has become a focus of our cooperation with UNECE and the United Nations Department of Economic and Social Affairs. UN وقد أصبحت تلك المسألة محور تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد