ويكيبيديا

    "and social development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنمية الاجتماعية
        
    • والاجتماعي
        
    • والاجتماعية
        
    • وتحقيق التنمية الاجتماعية
        
    • وفي التنمية الاجتماعية
        
    • وتنميتها الاجتماعية
        
    • واجتماعية
        
    • بالتنمية الاجتماعية
        
    • وعلى التنمية الاجتماعية
        
    • واجتماعيا
        
    • وتنمية اجتماعية مستدامة
        
    • تنمية اجتماعية
        
    • الدولي للتنمية
        
    • والتنمية في الميدان الاجتماعي في
        
    • وللتنمية الاجتماعية
        
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Gender equality was also a question of economic growth and social development. UN كما أن المساواة بين الجنسين مسألة تتعلق بالنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Non-communicable diseases are a major barrier to economic growth and social development. UN إنّ الأمراض غير المُعدية عائق أساسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Subsequently, Palau has taken an active role in regional and global forums on children and social development. UN واضطلعت بالاو لاحقاً بدور نشط في المحافل الإقليمية والعالمية بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال والتنمية الاجتماعية.
    The Ministry of Women and social development handles complaints of this type. UN تتولى وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مهمة متابعة هذا النوع من الشكاوى.
    The Equity and social development Act stipulated that 4 per cent of government and private-sector employees must be persons with disabilities. UN وينص قانون العدل والتنمية الاجتماعية على أن يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 4 في المائة من موظفي الحكومة والقطاع الخاص.
    Technologies will likely offer fresh options and new solutions to reduce poverty, enable economic growth and social development. UN وستتيح التكنولوجيات على الأرجح خيارات وحلولا جديدة للحد من الفقر، ودفع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    However, this system remains the best guarantee for preserving the balance between economic development and social development. UN ومع ذلك، يبقى هذا النظام أفضل ضمان للحفاظ على التوازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية.
    It will undoubtedly give a strong impetus to the efforts of the United Nations to promote gender equality and social development. UN ولا شك أنه سيعطي حافزا قويا للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية الاجتماعية.
    It will undoubtedly give a strong impetus to the efforts of the United Nations to promote gender equality and social development. UN ولا شك أنه سيعطي حافزا قويا للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية الاجتماعية.
    The annual government budget gave priority to capital formation and social development. UN ومنحت الأولوية في الميزانية الحكومية السنوية لتكوين رأس المال والتنمية الاجتماعية.
    Economic growth and social development must go hand in hand, and the two need to complement each other. UN ويجب أن يسير النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية جنبا إلى جنب، فالاثنان بحاجة إلى استكمال بعضهما البعض.
    Regional and global economic growth and social development could be hampered if this disturbing trend is not effectively countered. UN ويمكن أن يتعثر النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية إقليميا وعالميا إذا لم يتم التصدي بفعالية لهذا الاتجاه المقلق.
    It mobilizes its affiliates in support of the goals of sustainable and social development and social justice. UN ويعبئ الاتحاد الجهات المنتسبة إليه من أجل دعم أهداف التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية.
    African Centre for Gender and social development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Hence, water is very important for well-being and social development. UN لذلك، فإن المياه هامة جداً للرفاه والتنمية الاجتماعية.
    18A.71 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. UN 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Around the middle of the 1960s differences in the economic and social development between the two blocs became more pronounced. UN وفي حوالي أواسط عقد الستينات من القرن العشرين، أصبحت الفروق في النمو الاقتصادي والاجتماعي بين الكتلتين أكثر بروزا.
    In the areas where it established itself, terrorism eliminated any possibility of programmes for economic and social development. UN ولقد قضى الإرهاب، في المناطق التي ترسخ فيها، على أي إمكانية لتنفيذ برامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Economic and Corporate Governance for Private Sector and social development UN الإدارة الاقتصادية والمؤسسية في القطاع الخاص وتحقيق التنمية الاجتماعية
    That reflects the positive results of the Government's democratic security policy and social development policy. UN وهذا يعكس النتائج الإيجابية لسياسات الحكومة الديمقراطية في مجال الأمن وفي التنمية الاجتماعية.
    The dangerous link between the production of narcotics and terrorism poses another threat to the stability and social development of Afghanistan. UN والصلة الخطيرة بين إنتاج المخدرات والإرهاب تشكل خطراً آخر يهدد استقرار أفغانستان وتنميتها الاجتماعية.
    Ethnic minority regions have experienced rapid economic and social development. UN وقد شهدت مناطق الأقليات العرقية تنمية اقتصادية واجتماعية سريعة.
    This shift reflects an attempt to integrate economic, environmental and social development concerns. UN ويعكس هذا التحول محاولة لتحقيق التكامل بين الشواغل الاقتصادية والبيئية والمتعلقة بالتنمية الاجتماعية.
    124. The Government of China is striving to establish a socialist market economy giving equal emphasis to sustained economic growth and social development. UN 124 - وتسعى حكومة الصين جاهدة إلى إرساء اقتصاد سوقي اشتراكي يشدد بنفس القدر على النمو الاقتصادي المستمر وعلى التنمية الاجتماعية.
    It states unequivocally that only families can secure the optimal conditions for generational renewal and their biological, psychological and social development. UN ويؤكد هذا التقرير بدون مواربة أن بإمكان اﻷسر وحدهــا أن تؤمن أفضل الظروف لتجــدد اﻷجيــال ولتنميتها بيولوجيــا وسيكولوجيــا واجتماعيا.
    Actions to promote sustainable economic development and social development UN باء - إجراءات لتعزيز تنمية اقتصادية وتنمية اجتماعية مستدامة
    Such an appraisal would contribute to sustainable and equitable economic and social development for all. UN ومن شأن هذا التقييم أن يسهم في تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية مستدامة ومنصفة للجميع.
    AFESD Arab Fund for Economic and social development UN المساهمات المقدمة الى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    18. Mr. Gonnot (Acting Director, Division of Social Policies and social development, Department of Economic and Social Affairs) introduced the Secretary-General's reports submitted under agenda item 61. UN 18 - السيد غونو (المدير المؤقت لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقارير الأمين العام المقدمة في إطار البند 61 من جدول الأعمال.
    2. Education has long-term positive outcomes and is universally accepted as a leading mechanism of poverty eradication and social development. UN 2 - للتعليم آثار إيجابية طويلة المدى وهو مسلَّم به عالمياً كآلية رئيسية للقضاء على الفقر وللتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد