The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. | UN | يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Gender equality was also a question of economic growth and social development. | UN | كما أن المساواة بين الجنسين مسألة تتعلق بالنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Non-communicable diseases are a major barrier to economic growth and social development. | UN | إنّ الأمراض غير المُعدية عائق أساسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
Subsequently, Palau has taken an active role in regional and global forums on children and social development. | UN | واضطلعت بالاو لاحقاً بدور نشط في المحافل الإقليمية والعالمية بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال والتنمية الاجتماعية. |
The Ministry of Women and social development handles complaints of this type. | UN | تتولى وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مهمة متابعة هذا النوع من الشكاوى. |
The Equity and social development Act stipulated that 4 per cent of government and private-sector employees must be persons with disabilities. | UN | وينص قانون العدل والتنمية الاجتماعية على أن يشكل الأشخاص ذوو الإعاقة 4 في المائة من موظفي الحكومة والقطاع الخاص. |
Technologies will likely offer fresh options and new solutions to reduce poverty, enable economic growth and social development. | UN | وستتيح التكنولوجيات على الأرجح خيارات وحلولا جديدة للحد من الفقر، ودفع عجلة النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية. |
However, this system remains the best guarantee for preserving the balance between economic development and social development. | UN | ومع ذلك، يبقى هذا النظام أفضل ضمان للحفاظ على التوازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية. |
It will undoubtedly give a strong impetus to the efforts of the United Nations to promote gender equality and social development. | UN | ولا شك أنه سيعطي حافزا قويا للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية الاجتماعية. |
It will undoubtedly give a strong impetus to the efforts of the United Nations to promote gender equality and social development. | UN | ولا شك أنه سيعطي حافزا قويا للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية الاجتماعية. |
The annual government budget gave priority to capital formation and social development. | UN | ومنحت الأولوية في الميزانية الحكومية السنوية لتكوين رأس المال والتنمية الاجتماعية. |
Economic growth and social development must go hand in hand, and the two need to complement each other. | UN | ويجب أن يسير النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية جنبا إلى جنب، فالاثنان بحاجة إلى استكمال بعضهما البعض. |
Regional and global economic growth and social development could be hampered if this disturbing trend is not effectively countered. | UN | ويمكن أن يتعثر النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية إقليميا وعالميا إذا لم يتم التصدي بفعالية لهذا الاتجاه المقلق. |
It mobilizes its affiliates in support of the goals of sustainable and social development and social justice. | UN | ويعبئ الاتحاد الجهات المنتسبة إليه من أجل دعم أهداف التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية. |
African Centre for Gender and social development | UN | المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية |
Hence, water is very important for well-being and social development. | UN | لذلك، فإن المياه هامة جداً للرفاه والتنمية الاجتماعية. |
18A.71 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and social development. | UN | 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية. |
Around the middle of the 1960s differences in the economic and social development between the two blocs became more pronounced. | UN | وفي حوالي أواسط عقد الستينات من القرن العشرين، أصبحت الفروق في النمو الاقتصادي والاجتماعي بين الكتلتين أكثر بروزا. |
In the areas where it established itself, terrorism eliminated any possibility of programmes for economic and social development. | UN | ولقد قضى الإرهاب، في المناطق التي ترسخ فيها، على أي إمكانية لتنفيذ برامج للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Economic and Corporate Governance for Private Sector and social development | UN | الإدارة الاقتصادية والمؤسسية في القطاع الخاص وتحقيق التنمية الاجتماعية |
That reflects the positive results of the Government's democratic security policy and social development policy. | UN | وهذا يعكس النتائج الإيجابية لسياسات الحكومة الديمقراطية في مجال الأمن وفي التنمية الاجتماعية. |
The dangerous link between the production of narcotics and terrorism poses another threat to the stability and social development of Afghanistan. | UN | والصلة الخطيرة بين إنتاج المخدرات والإرهاب تشكل خطراً آخر يهدد استقرار أفغانستان وتنميتها الاجتماعية. |
Ethnic minority regions have experienced rapid economic and social development. | UN | وقد شهدت مناطق الأقليات العرقية تنمية اقتصادية واجتماعية سريعة. |
This shift reflects an attempt to integrate economic, environmental and social development concerns. | UN | ويعكس هذا التحول محاولة لتحقيق التكامل بين الشواغل الاقتصادية والبيئية والمتعلقة بالتنمية الاجتماعية. |
124. The Government of China is striving to establish a socialist market economy giving equal emphasis to sustained economic growth and social development. | UN | 124 - وتسعى حكومة الصين جاهدة إلى إرساء اقتصاد سوقي اشتراكي يشدد بنفس القدر على النمو الاقتصادي المستمر وعلى التنمية الاجتماعية. |
It states unequivocally that only families can secure the optimal conditions for generational renewal and their biological, psychological and social development. | UN | ويؤكد هذا التقرير بدون مواربة أن بإمكان اﻷسر وحدهــا أن تؤمن أفضل الظروف لتجــدد اﻷجيــال ولتنميتها بيولوجيــا وسيكولوجيــا واجتماعيا. |
Actions to promote sustainable economic development and social development | UN | باء - إجراءات لتعزيز تنمية اقتصادية وتنمية اجتماعية مستدامة |
Such an appraisal would contribute to sustainable and equitable economic and social development for all. | UN | ومن شأن هذا التقييم أن يسهم في تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية مستدامة ومنصفة للجميع. |
AFESD Arab Fund for Economic and social development | UN | المساهمات المقدمة الى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
18. Mr. Gonnot (Acting Director, Division of Social Policies and social development, Department of Economic and Social Affairs) introduced the Secretary-General's reports submitted under agenda item 61. | UN | 18 - السيد غونو (المدير المؤقت لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عرض تقارير الأمين العام المقدمة في إطار البند 61 من جدول الأعمال. |
2. Education has long-term positive outcomes and is universally accepted as a leading mechanism of poverty eradication and social development. | UN | 2 - للتعليم آثار إيجابية طويلة المدى وهو مسلَّم به عالمياً كآلية رئيسية للقضاء على الفقر وللتنمية الاجتماعية. |