:: Institutional improvements in terms of quality and speed of policy-related decision-making. | UN | :: التحسينات المؤسسية من حيث النوعية وسرعة اتخاذ القرارات المتصلة بالسياسات. |
But, compared to global standards, the number and speed of signature and ratification certainly remains an issue. | UN | ولكن مقارنة بالمعايير العالمية، يبقى عدد وسرعة التوقيع والتصديق مسألة مطروحة للتساؤل بالتأكيد. |
The recent trend towards late issuance should be stopped, as it affected the quality and speed of the Committee's deliberations. | UN | وينبغي أن يتوقف الاتجاه مؤخرا إلى التأخر في إصدار الوثائق، لأنه يؤثر على نوعية مداولات اللجنة وسرعة سيرها. |
The staffing process has proved to be exceedingly slow and time-consuming which has greatly hampered the scope and speed of the activities of the Special Representative. | UN | واتسمت عملية تدبير العاملين بالبطء البالغ واستهلاك الوقت، اﻷمر الذي عرقل بشدة أنشطة الممثل الخاص من حيث نطاقها وسرعتها. |
The shape and speed of the recovery mattered, as did macroeconomic conditions and correcting global imbalances. | UN | ولشكل الانتعاش وسرعته أهمية، شأنهما شأن أوضاع الاقتصاد الكلي وتصحيح الاختلالات العالمية. |
They further noted that it was important to distinguish between the funding mechanism, funding sources and availability of funding, and speed of disbursement. | UN | كما لاحظت أهمية التمييز بين آلية التمويل ومصادر التمويل وتوافر التمويل وسرعة الدفع. |
A technological revolution is taking place regarding the size and speed of ships. | UN | وتجري الآن ثورة تكنولوجية فيما يتعلق بحجم وسرعة السفن. |
But implementation will probably be delayed due to disagreements among GCC members on the extent and speed of the tariff reductions. | UN | ومن المحتمل أن يتأخر تنفيذ ذلك بسبب عدم اتفاق أعضاء المجلس على مدى وسرعة تخفيض التعريفات. |
The issues are often such that both confidentiality and speed of decision-making are crucial. | UN | وكثيرا ما تحتاج القضايا الى قدر كبير من السرية وسرعة اتخاذ القرار. |
The variations in the level and speed of integration are partly influenced by several variables related to macroeconomics and social development. | UN | والتفاوتات في مستوى وسرعة التكامل تفسرها إلى حد ما عدة متغيرات تتصل بأوضاع الاقتصاد الكلي والتنمية الاجتماعية. |
They have radically transformed the patterns and speed of information exchange. | UN | وقد أحدثت هذه التكنولوجيات تغييراً جذرياً في أنماط وسرعة تبادل المعلومات. |
:: ease and speed of transmission between offices | UN | :: سهولة وسرعة نقل المستندات بين المكاتب |
This has enhanced the accuracy and speed of recording contributions. | UN | وقد حسَّن ذلك من دقة وسرعة تسجيل المساهمات. |
Application of these advances led to significant improvements in the efficiency and speed of processing samples. | UN | وأحدثَ تطبيقُ تلك الإنجازات تحسينات مهمة في فعالية وسرعة معالجة العينات. |
A smaller aviation element would need to be tasked centrally, reducing flexibility and speed of response. | UN | وسيتعين تشغيل عنصر الطيران الأصغر حجما بطريقة مركزية مما يقلص من المرونة وسرعة الرد. |
All these factors considerably influence the demand for labour in terms of skill profiles, localization and speed of change. | UN | وهذه العوامل جميعها تؤثر على الطلب على العمالة من حيث مواصفات المهارات والتوطين وسرعة التغيير. |
The amazing pace and speed of these changes call for new visions so that the present can be managed and the future's dimensions charted. | UN | ومما لا شك فيه أن وتيرة هذه المتغيرات وسرعتها المذهلة تستدعي البحث عن رؤى جديدة لتوجيه الحاضر، واستشراف أبعاد المستقبل. |
The substance, extent and speed of reform measures must be determined in the light of the level of economic development and the cultural traditions of each country. | UN | فيجب تحديد مضمون تدابير اﻹصلاح ونطاقها وسرعتها في ضوء مستوى التنمية الاقتصادية والتقاليد الثقافية لكل بلد على حدة. |
International factors, primarily West European and North American countries, were taken unawares by the depth and speed of these historical changes. | UN | إن القوى الدولية، وأساسا بلدان أوروبا الغربية وامريكا الشمالية، قد أخذت على حين غرة بعمق هذه التحولات التاريخية وسرعتها. |
A critical issue is the timing and speed of recovery. | UN | وثمة مسألة جوهرية تتمثل في توقيت الإنعاش وسرعته. |
The shape and speed of the recovery mattered, as did macroeconomic conditions and correcting global imbalances. | UN | ولشكل الانتعاش وسرعته أهمية، شأنهما شأن أوضاع الاقتصاد الكلي وتصحيح الاختلالات العالمية. |
The OSCE's advantage lies in its specialization in building democracy, its field activities and the flexibility and speed of its response. | UN | وتتمثل ميزة منظمة الأمن والتعاون في تخصصها في بناء الديمقراطية، وأنشطتها الميدانية، والمرونة والسرعة في استجابتها. |
It reveals that the strength and speed of horses... connects to the size of our ancient empires... | Open Subtitles | يكشف أن قوة و سرعة الخيول لها صلة بامبراطورياتنا القديمة |