The number of countries supported through regional and sub-regional processes. | UN | عدد البلدان المدعومة عن طريق العمليات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Welcome regional and sub-regional initiatives to address these issues. | UN | الترحيب بالمبادرات الإقليمية ودون الإقليمية لتناول هذه القضايا. |
There are differences among existing forest related regional and sub-regional mechanisms in each region as well as various approaches for coordination. | UN | :: وجود فروق فيما بين الآليات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة المتعلقة بالغابات في كل منطقة وكذلك نهج متعددة للتنسيق. |
Regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
Regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
In this regard, there may be a need to synthesize regional and sub-regional input from a region. | UN | وفي هذا الصدد، قد تدعو الحاجة إلى جمع إسهامات إقليمية ودون إقليمية من منطقة ما. |
Support national, regional and sub-regional capacities for collecting, analysing and utilizing data and information. | UN | دعم القدرات الوطنية الإقليمية ودون الإقليمية على جمع البيانات والمعلومات وتحليلها واستخدامها. |
REGIONAL and sub-regional POLITICAL ISSUES | UN | القضايا السياسية الإقليمية ودون الإقليمية |
The cooperation between the United Nations, the regional and sub-regional organizations, in conformity with Chapter VIII of the Charter. | UN | :: التعاون فيما بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
He was of the view that, those missions could also serve to improve the Security Council's relations with regional and sub-regional organizations. | UN | ورأى أن تلك البعثات يمكنها أن تفيد أيضاً في تحسين علاقات مجلس الأمن مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Urges appropriate regional and sub-regional bodies in particular to consider developing and implementing policies, activities, and advocacy for the benefit of women and girls affected by sexual violence in armed conflict. | UN | يحث الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المناسبة على أن تنظر بصفة خاصة في وضع وتنفيذ سياسات وأنشطة وحملات إعلامية لصالح النساء والفتيات المتضررات من العنف الجنسي في النـزاع المسلح. |
Urges appropriate regional and sub-regional bodies in particular to consider developing and implementing policies, activities, and advocacy for the benefit of women and girls affected by sexual violence in armed conflict. | UN | يحث الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية المناسبة على أن تنظر بصفة خاصة في وضع وتنفيذ سياسات وأنشطة وحملات إعلامية لصالح النساء والفتيات المتضررات من العنف الجنسي في النـزاع المسلح. |
Cooperation between the regional and sub-regional integration mechanisms | UN | التعاون بين آليات التكامل الإقليمية ودون الإقليمية |
This has entailed undertaking measures aimed at defusing both national and sub-regional tensions. | UN | واقتضى هذا اتخاذ تدابير تهدف إلى نزع فتيل التوترات الوطنية ودون الإقليمية. |
Regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
He noted that work that could be built on had already been done in this area at the regional and sub-regional levels. | UN | وأشار إلى أن العمل الذي يمكن الاستناد إليه قد تم إنجازه بالفعل في هذا المجال على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
Regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention. | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Regional and sub-regional cooperation on implementation of the Convention; | UN | `2` التعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
National, regional and sub-regional workshops were convened. | UN | وعقدت حلقات عمل وطنية وإقليمية ودون إقليمية. |
In this regard, we urge financial and logistical support to regional and sub-regional organizations in order to enhance their effectiveness. | UN | وفي هذا السياق، نحث على توفير الدعم المالي والسوقي للمنظمات الإقليمية وشبه الإقليمية من أجل زيادة فاعلية هذه المؤسسات. |
Recalling General Assembly resolution 61/82 on Conventional Arms Control at the Regional and sub-regional levels; | UN | وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة رقم 61/82 بشأن ضبط الأسلحة التقليدية على المستويين الإقليمي وشبه الإقليمي: |
(i) regional and sub-regional cooperation | UN | `١` التعاون الاقليمي ودون الاقليمي |
REGIONAL and sub-regional POLITICAL ISSUES | UN | القضايا السياسية الإقليمية والإقليمية الفرعية |
. Sub-Regional Appropriate international, regional and sub-regional bodies | UN | ● دون الاقليمي هيئات دولية واقليمية ودون اقليمية ملائمة |
Under UNDP, the GM would place the needed emphasis on innovative ways to promote the mobilization of resources to support national and sub-regional action programme processes. | UN | ستشدد اﻵلية العالمية، في إطار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، التشديد اللازم على سبل مبتكرة لتعزيز تعبئة الموارد من أجل دعم عمليات برامج العمل الوطنية ودون الاقليمية. |
It can be bilateral or multilateral in scope, and sub-regional, regional or interregional in character. | UN | فيمكن أن يكون ثنائيا أو متعدد الأطراف في نطاقه، ودون إقليمي أو إقليمي أو دولي في طابعه. |
There are instances in which regional organizations and sub-regional organizations can do things better than global institutions, and learning needs to be done in both directions. | UN | فثمة حالات يمكن فيها للمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية أن تتفوق فيها على المؤسسات العالمية، وينبغي التماس المعرفة في الاتجاهين. |
The Basel Convention is proposing to establish regional and sub-regional centres for training and technology transfer regarding the management of hazardous and other wastes and for minimizing the generation of such wastes. | UN | فاتفاقية بازل تقترح انشاء مراكز اقليمية ودون اقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا بشأن إدارة النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى والتقليل من توليد هذه النفايات الى أقصى حد. |