ويكيبيديا

    "and suggestions made" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والاقتراحات المقدمة
        
    • والاقتراحات التي
        
    • والمقترحات التي
        
    • واقتراحات
        
    • والمقترحات المقدمة
        
    • والاقتراحات الواردة
        
    • واقتراحاتهم
        
    • والاقتراحات المقدَّمة
        
    • والاقتراحات المبداة
        
    In this connection, the Secretary-General welcomes generally the recommendations and suggestions made in a number of areas. UN ويرحب الأمين العام في هذا الصدد بصفة عامة بالتوصيات والاقتراحات المقدمة في عدد من الميادين.
    The drafting of the oversight policy has also taken into account inputs and suggestions made during informal meetings of the Executive Board. UN وقد روعي أيضا في صياغة سياسة الرقابة المدخلات والاقتراحات المقدمة خلال الاجتماعات غير الرسمية للمجلس التنفيذي.
    This format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors. UN وقد سمح هذا الشكل لأعضاء المجلس بالرد أو التعليق على الآراء والاقتراحات التي أبدتها البلدان المساهمة بقوات.
    This format allowed the Council members to respond to or comment on the views expressed and suggestions made by the troop contributors. UN وقد سمح هذا الشكل لأعضاء المجلس بالرد أو التعليق على الآراء والاقتراحات التي أبدتها البلدان المساهمة بقوات.
    The constructive comments and suggestions made by delegates are being taken into consideration in preparing HDR 2009. UN وتؤخذ التعليقات البناءة والمقترحات التي قدمها أعضاء الوفود في الحسبان لدى إعداد تقرير التنمية البشرية لعام 2009.
    The delegation proposed that complaints and suggestions made by Member States should be integrated into the evaluation system. UN واقترح الوفد إدماج شكاوى واقتراحات الدول الأعضاء في نظام التقييم.
    It also welcomed the detailed replies it received to the questions and suggestions made. UN كما رحبت بالردود التفصيلية التي تلقتها عن المسائل والمقترحات المقدمة.
    It covers key issues identified and suggestions made for strengthening activities beyond the current mandate period of the Nairobi work programme to support enhanced adaptation actions. UN ويغطي التقرير المسائل الرئيسية المحددة والاقتراحات المقدمة لتعزيز الأنشطة لما بعد فترة الولاية الحالية لبرنامج عمل نيروبي من أجل دعم تحسين إجراءات التكيف.
    The comments and suggestions made are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للتعليقات والاقتراحات المقدمة.
    The comments and suggestions made at the Expert Meeting are summarized below. UN 10- ويرد فيما يلي ملخص للتعليقات والاقتراحات المقدمة خلال اجتماع الخبراء.
    The following summary aims to reflect the richness and diversity of the views expressed and suggestions made at the Meeting. UN والهدف من الملخص التالي هو أن يعكس ثراء وتنوع الآراء المعبر عنها والاقتراحات المقدمة في الاجتماع.
    The following summary reflects the richness of the views expressed and suggestions made. UN ويعكس الملخص التالي ثراء الآراء المعرب عنها والاقتراحات المقدمة.
    The recommendations contained in working paper 9 and suggestions made by members and observers were taken into account. UN وروعيت التوصيات الواردة في ورقة العمل والاقتراحات التي قدمها الأعضاء والمراقبون.
    49. Finally, commitments and suggestions made by the independent expert include that: UN 49- وختاماً، تتضمن الالتزامات والاقتراحات التي قدمتها الخبيرة المستقلة ما يلي:
    We need to utilize the comments, views and suggestions made by delegations during the two meetings. UN ونحتاج إلى الاستفادة من الملاحظات والآراء والاقتراحات التي قدمتها الوفود خلال الاجتماعين.
    The text that follows sets out to reflect the richness and diversity of the views expressed and suggestions made. UN ويعكس هذا التقرير غنى الآراء والاقتراحات التي أبديت وتنوعها.
    I have listened carefully to the comments and suggestions made by speakers with regard to the way forward. UN لقد أصغيت باهتمام إلى التعليقات والمقترحات التي تقدم بها المتكلمون فيما يتعلق بالسبيل إلى الأمام.
    III. VISITS TO DETENTION PLACES and suggestions made BY UN ثالثا- زيارات أماكــن الاحتجـاز، واقتراحات مقدمة من جانب
    1. Takes note of the comments and suggestions made during the discussions on the preliminary study prepared by Mr Kartashkin; UN وإذ تحيط علماً بالتعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين،
    Encouraging and taking into account, as appropriate, inputs and suggestions made by relevant stakeholders, such as other intergovernmental organizations, international and regional scientific organizations, environmental trust funds, non-governmental organizations, indigenous peoples and local communities and the private sector; UN (د) تشجيع المساهمات والاقتراحات الواردة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، ومنهم المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية، والصناديق الاستئمانية البيئية، والمنظمات غير الحكومية، والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص، وأخذها في الاعتبار، وفقاً للمقتضى؛
    Inputs and suggestions made by relevant stakeholders, such as other intergovernmental organizations, international and regional scientific organizations, environment trust funds, non-governmental organizations, indigenous peoples and local communities and the private sector, will also be encouraged and taken into account, as appropriate. UN كما أن المساهمات والاقتراحات المقدَّمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية والصناديق الاستئمانية للبيئة والمنظمات غير الحكومية والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص، ينبغي تشجيعها وأخذها في الاعتبار، حسب مقتضى الحال.
    NFPs/NCBs will revise draft national reports taking into account the comments and suggestions made at the workshop held earlier. UN سوف تقوم جهات الوصل الوطنية وهيئات التنسيق الوطنية بتنقيح مشاريع التقارير الوطنية أخذة بعين الاعتبار التعليقات والاقتراحات المبداة أثناء حلقة العمل المعقودة في وقت سابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد