Often referred to as a land of milk and honey, Palestine has instead had too much bloodshed and tears. | UN | إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع. |
Kids are blood, sweat and tears, you know that. | Open Subtitles | الأطفال هم الدماء والعرق والدموع.. انت تعلم ذلك |
Some serious blood, sweat and tears went into earning it. | Open Subtitles | بعض من الدم الخطير والعرق والدموع ذهبت لأكسب ذلك |
Besides, I need balls of priest and tears of the innocent. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ولست بحاجة كرات من الكاهن ودموع الأبرياء. |
So much blood and tears have been shed to resolve it. | UN | ولقد سالت في سبيل حلها دماء كثيرة ودموع غزيرة. |
She said that house has been nothing but blood and tears. | Open Subtitles | قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع |
I've been living on buttercream frosting and tears. | Open Subtitles | كنت أعيش على كيك الزبدة المثلّج و الدموع |
We know that past conflicts have left deep scars, have caused unspeakable suffering and have brought forth veritable rivers of blood and tears. | UN | ونحن ندرك أن النزاعات السابقة خلفت جراحا عميقة وسببت معاناة لا توصف، وأدت إلى إراقة أنهار حقيقية من الدماء والدموع . |
It combines courage and greatness, sorrow and tears. | UN | فهو يوم يجمع بين الشجاعة والعظمة، وبين الأسى والدموع. |
More specifically, my theme is the impact of armed conflict on children: a subject that in the experience of Sri Lanka is drenched in blood and tears. | UN | وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع. |
And from this point on, we are all committing to giving this firm every ounce of blood, sweat, and tears we have. | Open Subtitles | و من هذه النقطة على، نحن ارتكاب كل لإعطاء هذه الشركة كل ما أمكنه من الدم، العرق والدموع لدينا. |
No, I'm just trying to establish some rules so we can keep this thing from ending in anger and tears. | Open Subtitles | لا، أنا مجرد محاولة لإقامة بعض القواعد حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الشيء من إنهاء في الغضب والدموع. |
As if my whole body was filled with loneliness and tears. | Open Subtitles | كما لو أن جسدي امتلأ كله بالوحدة والدموع |
I have poured decades of blood, sweat, and tears into that business, and it's ... | Open Subtitles | لقد سَكبْت عقدين من الزمن من الدم، العَرقْ، والدموع ..في ذلك العمل وكأنه وكأنه ابن لي |
Your searing insights gained by spending countless hours in my gym, absorbing my philosophies on fighting and the blood, sweat, and tears of my team are truly astounding. | Open Subtitles | اكتسبت نفاذ بصيرتك الثاقبة بقضاء ساعات لاتحصى في ناديي، موليًّا الانتباه لفلسفتي في القتال ودم وعرق ودموع فريقي |
This ground, once stained with the blood and tears of conflict, has been cleansed by the sweat of your good work. | Open Subtitles | هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة بدماء ودموع الصراع قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب. |
There was hugs, and tears, and what came very close to a kiss. | Open Subtitles | ،كان هناك احضان,ودموع والذى اقترب كثيراً الى قبلة |
And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery? | Open Subtitles | و كل شئ ينتهى دائما بالدراما و الدموع ولغز جريمة قتل؟ |
I wanna make movies out of blood, Sperm and tears. | Open Subtitles | أريد ان اصنع افلام من الدم ، والسائل المنوي، و الدموع |
I've made deals born of desperation, and they always end in blood and tears -- always. | Open Subtitles | ما ينتج عن القيام بصفقات كهذه و هي دائما تنتهي بالدماء و الدموع دائما |
There was crying and tears and more tears. | Open Subtitles | كان هناك بكاء و دموع و المزيد من الدموع |
As surgeons, we are no stranger to the breaks and tears in the human body. | Open Subtitles | كجرّاحين، ليس غريبًا علينا رؤية الكسور والتمزقات في جسم الإنسان. |
There will be ruin... and death, and tears, and little else. | Open Subtitles | هذا قرار غير حكيم ، سيكون هناك دمار و موت و دموع |
Laid the foundations of my own blood, sweat, and tears, and you damn well know it. | Open Subtitles | وضعت أساسها من دمائي وعرقي ودموعي وأنتم تعلمون هذا جيدًا |