"and tears" - Translation from English to Arabic

    • والدموع
        
    • ودموع
        
    • و الدموع
        
    • دموع و
        
    • والتمزقات
        
    • و دموع
        
    • ودموعي
        
    Often referred to as a land of milk and honey, Palestine has instead had too much bloodshed and tears. UN إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع.
    Kids are blood, sweat and tears, you know that. Open Subtitles الأطفال هم الدماء والعرق والدموع.. انت تعلم ذلك
    Some serious blood, sweat and tears went into earning it. Open Subtitles بعض من الدم الخطير والعرق والدموع ذهبت لأكسب ذلك
    Besides, I need balls of priest and tears of the innocent. Open Subtitles علاوة على ذلك، ولست بحاجة كرات من الكاهن ودموع الأبرياء.
    So much blood and tears have been shed to resolve it. UN ولقد سالت في سبيل حلها دماء كثيرة ودموع غزيرة.
    She said that house has been nothing but blood and tears. Open Subtitles قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع
    I've been living on buttercream frosting and tears. Open Subtitles كنت أعيش على كيك الزبدة المثلّج و الدموع
    We know that past conflicts have left deep scars, have caused unspeakable suffering and have brought forth veritable rivers of blood and tears. UN ونحن ندرك أن النزاعات السابقة خلفت جراحا عميقة وسببت معاناة لا توصف، وأدت إلى إراقة أنهار حقيقية من الدماء والدموع .
    It combines courage and greatness, sorrow and tears. UN فهو يوم يجمع بين الشجاعة والعظمة، وبين الأسى والدموع.
    More specifically, my theme is the impact of armed conflict on children: a subject that in the experience of Sri Lanka is drenched in blood and tears. UN وعلى نحو أكثر تحديدا، فإن موضوعي هو أثر النزاع المسلح على اﻷطفال: وهو في تجربة سري لانكار موضوع مروي بالدماء والدموع.
    And from this point on, we are all committing to giving this firm every ounce of blood, sweat, and tears we have. Open Subtitles و من هذه النقطة على، نحن ارتكاب كل لإعطاء هذه الشركة كل ما أمكنه من الدم، العرق والدموع لدينا.
    No, I'm just trying to establish some rules so we can keep this thing from ending in anger and tears. Open Subtitles لا، أنا مجرد محاولة لإقامة بعض القواعد حتى نتمكن من الحفاظ على هذا الشيء من إنهاء في الغضب والدموع.
    As if my whole body was filled with loneliness and tears. Open Subtitles كما لو أن جسدي امتلأ كله بالوحدة والدموع
    I have poured decades of blood, sweat, and tears into that business, and it's ... Open Subtitles لقد سَكبْت عقدين من الزمن من الدم، العَرقْ، والدموع ..في ذلك العمل وكأنه وكأنه ابن لي
    Your searing insights gained by spending countless hours in my gym, absorbing my philosophies on fighting and the blood, sweat, and tears of my team are truly astounding. Open Subtitles اكتسبت نفاذ بصيرتك الثاقبة بقضاء ساعات لاتحصى في ناديي، موليًّا الانتباه لفلسفتي في القتال ودم وعرق ودموع فريقي
    This ground, once stained with the blood and tears of conflict, has been cleansed by the sweat of your good work. Open Subtitles هذه الأرض، التي لُوّثت ذات مرة بدماء ودموع الصراع قد تم تطهيرها بعرق جبين عملكم الطيب.
    There was hugs, and tears, and what came very close to a kiss. Open Subtitles ،كان هناك احضان,ودموع والذى اقترب كثيراً الى قبلة
    And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery? Open Subtitles و كل شئ ينتهى دائما بالدراما و الدموع ولغز جريمة قتل؟
    I wanna make movies out of blood, Sperm and tears. Open Subtitles أريد ان اصنع افلام من الدم ، والسائل المنوي، و الدموع
    I've made deals born of desperation, and they always end in blood and tears -- always. Open Subtitles ما ينتج عن القيام بصفقات كهذه و هي دائما تنتهي بالدماء و الدموع دائما
    There was crying and tears and more tears. Open Subtitles كان هناك بكاء و دموع و المزيد من الدموع
    As surgeons, we are no stranger to the breaks and tears in the human body. Open Subtitles كجرّاحين، ليس غريبًا علينا رؤية الكسور والتمزقات في جسم الإنسان.
    There will be ruin... and death, and tears, and little else. Open Subtitles هذا قرار غير حكيم ، سيكون هناك دمار و موت و دموع
    Laid the foundations of my own blood, sweat, and tears, and you damn well know it. Open Subtitles وضعت أساسها من دمائي وعرقي ودموعي وأنتم تعلمون هذا جيدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more