ويكيبيديا

    "and that's what" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا ما
        
    • و هذا ما
        
    • وذلك ما
        
    • وهذا هو ما
        
    • وذلك الذي
        
    • و ذلك ما
        
    • وهذا كل ما
        
    • و هذا هو ما
        
    • وذلك هو ما
        
    • وهذا الذي
        
    • وكان هذا ما
        
    • وهذا الذى
        
    Family is built on trust, And that's what we are. Open Subtitles تم بناء الأسرة على الثقة، وهذا ما نحن عليه.
    That's why I'm here today, And that's what I have to say. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    And that's what I did, I destroyed dozens of ships. Open Subtitles وهذا ما قمت بهِ، لقد دمرت العشرات من السغن.
    Warren's war record was stellar, And that's what saved his ass. Open Subtitles سجل وارن في الحرب كان ممتازاً و هذا ما أنقذه
    And that's what you and Jennifer were working on before the killings. Open Subtitles و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل.
    And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. Open Subtitles وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل
    Look, I got to tag along and document some missions, throw it up on the Web, And that's what made this guy Internet famous. Open Subtitles نظرة، وأنا حصلت على علامة على طول وثيقة بعض البعثات رميها على شبكة الإنترنت، وهذا هو ما جعل هذا الرجل الإنترنت الشهير.
    And there was blood everywhere, and... that's what killed him, okay? Open Subtitles إخترقت صدرة كانت الدماء في كل مكان وهذا ما قتله
    And that's what's gonna help you get your son back. Open Subtitles وهذا ما ستعمل مساعدتك الحصول على ابنك مرة أخرى.
    She said she was bird-watching,And that's what she was doing. Open Subtitles لقد قالت انها تشاهد الطيور وهذا ما كانت تفعلة
    You want what should have been yours a long time ago And that's what I'm trying to do for you. Open Subtitles تريد ما ينبغي أن يكون تم لك منذ زمن طويل . وهذا ما أحاول القيام به من اجلك.
    Now if my hunch is right the Germans will give him scopolamine And that's what he'll tell them. Open Subtitles والان اذا صدق احساسى الداخلى سيقوم الالمان باعطائه عقارا ليخبرهم بالمعلومات وهذا ما سوف يخبرهم به
    Yeah, five thirty-five an hour, And that's what they're paying now. Open Subtitles خمسة دولارات و35 سنت بالساعة، وهذا ما سيدفعونه لنا الآن.
    But until we can live in the same place, we agreed to see other people And that's what I intend to do. Open Subtitles لكن إلى حين أن نستطيع أن نعيش فى نفس المكان وافقنا على رؤية أناس آخرين وهذا ما كنت أنوى فعله
    And that's what happens when you save people's lives. Open Subtitles وهذا ما يحدث عادة عندما تنقذ ارواح الناس
    Even the best have to prepare for the worst, And that's what you're going to be doing next... Open Subtitles حتى الأفضل يجب أن يستعد للأسوأ وهذا ما ستفعلونه الآن
    Look, I said I was blading home, And that's what I'm doing. Open Subtitles اسمعي، قلتُ أنّي سأذهبُ للبيت على المزلاج، و هذا ما سأفعله.
    If the Agency found out about that, that's something you couldn't explain And that's what I want you to give them. Open Subtitles إذا كانت الوكالة اكتشفت عن ذلك، هذا شيء أنت لا يمكن أن يفسر و هذا ما أريدك أن تعطيهم.
    I said I didn't play this since middle school, And that's what we did in middle school. Open Subtitles قلت لكم أنني لم ألعبها منذ أن كنت بالمتوسطة, و هذا ما كنا نفعله بالمتوسطة
    Did you ever talk to a skeleton that talked back? And that's what I was doing. UN هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله.
    Castle, I'm guessing that you found out something about your missing time, And that's what you want to catch up with me on. Open Subtitles القلعة، وأنا على التخمين أنك اكتشفت شيئا عن الوقت المفقود الخاص بك، و وهذا هو ما تريد للحاق بركب لي جرا.
    And that's what's about to happen to those boys? Open Subtitles وذلك الذي أوشك أن يحدث إلى أولئك الأولاد؟
    Yes. And that's what you object to, isn't it? Open Subtitles أجل , و ذلك ما تعارضه أيضاً , أليس كذلك ؟
    That's what I always said And that's what I always done. Open Subtitles هذا كل ما اقوله دائماً وهذا كل ما افعله دوماً
    But you signed on to them, And that's what matters. Open Subtitles و لكنك وقعّت عليها و هذا هو ما يهم
    No, the Wesen. And that's what I can see. Open Subtitles لا, الفسن وذلك هو ما استطيع ان اراه
    He's got a stalker named Labia And that's what you're focusing on? Open Subtitles لديه مطاردة اسمها ( ليبيا ) وهذا الذي تركزين عليه ؟
    we said four years of college, And that's what we meant: Open Subtitles لقد قلنا أربع سنوات في الجامعه وكان هذا ما نعنيه
    And that's what you chose to listen to? Open Subtitles وهذا الذى اخترت أن تسمع له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد