ويكيبيديا

    "and the arms trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتجارة الأسلحة
        
    • والاتجار باﻷسلحة
        
    • وتجارة اﻷسلحة على
        
    These include the globalization of criminal networks, the trafficking in women and children, drug trafficking and the arms trade. UN وتشمل هذه عولمة الشبكات الإجرامية، والاتجار بالنساء والأطفال، والاتجار بالمخدرات وتجارة الأسلحة.
    48. During the meetings with government officials, the question of the relationship between the question of mercenaries and the arms trade had also been raised. UN 48- وخلال الاجتماعات المعقودة مع المسؤولين الحكوميين أثيرت أيضاً مسألة العلاقة بين المرتزقة وتجارة الأسلحة.
    (k) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. Subprogramme 4 UN (ك) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.
    There should be an appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development. UN وكان المتوقع أن يجري خفض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات الموظفة في إنتاج اﻷسلحة واقتنائها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لافساح المجال ﻹمكانية تخصيص موارد إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    (h) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. UN (ح) تحليل وتقدير الاتجاهات والتطورات المتعلقة بالنفقات وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.
    (j) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. UN (ي) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.
    (j) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade; UN (ي) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي؛
    (h) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade. Subprogramme 4 UN (ح) تحليل وتقدير الاتجاهات والتطورات المتعلقة بالنفقات وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي.
    (j) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade; UN (ي) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي؛
    (j) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade; UN (ي) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي؛
    (i) Analysing and assessing trends and developments related to global military expenditures and the arms trade; UN (ط) تحليل وتقييم الاتجاهات والتطورات المتصلة بالنفقات العسكرية وتجارة الأسلحة على الصعيد العالمي؛
    Further, suitable action is also necessary to set responsible limits to military expenditures and the arms trade and to prioritize in governments' expenditure in favour of development.] (EU) UN يضاف إلى ذلك أن من الضروري العمل أيضاً لوضع حدود مسؤولة على الإنفاق العسكري وتجارة الأسلحة ووضع أولويات تفيد التنمية في الإنفاق الحكومي.] (الاتحاد الأوروبي)
    83. During the period under review, the United Nations Disarmament Information Programme continued to focus its activities on information in the field of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and on the illicit trade in small arms and light weapons and the arms trade. UN 83 - خلال الفترة المستعرضة، واصل برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح تركيز أنشطته على المعلومات في ميدان أسلحة الدمار الشامل وخاصة الأسلحة النووية، وعلى الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتجارة الأسلحة.
    (l) Civil wars and religious conflicts, regional conflicts, militarization and the arms trade at the expense of human and social development; UN )ل( الحروب اﻷهلية والنزاعات الدينية، والنزاعات الاقليمية، وانتشار النظم العسكرية وتجارة اﻷسلحة على حساب التقدم البشري والتنمية الاجتماعية؛
    Exploring new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development will be undertaken. UN وسيتم الاضطلاع باستكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة عن طريق أمور منها إجراء تخفيض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات في انتاج اﻷسلحة وحيازتها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لكي تتاح إمكانية تخصيص أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Exploring new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development will be undertaken. UN وسيتم الاضطلاع باستكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة عن طريق أمور منها إجراء تخفيض مناسب في النفقات العسكرية المفرطة، بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة على الصعيد العالمي، والاستثمارات في انتاج اﻷسلحة وحيازتها، مع مراعاة متطلبات اﻷمن القومي، لكي تتاح إمكانية تخصيص أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد