ويكيبيديا

    "and the assistant secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام والأمين العام المساعد
        
    • واﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • والأمينة العامة المساعدة
        
    • ومساعد الأمين العام
        
    • ومن الأمين العام المساعد
        
    • واﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • والأمين العام الأمين العام المساعد
        
    • ووكيل الأمين العام
        
    • ومكتب الأمين العام المساعد
        
    • واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
        
    • لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد
        
    The Office also supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General in leading the development or adjustment of organizational support strategies, policies, procedures, rules and regulations to meet specific field requirements. UN ويدعم المكتب أيضا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في قيادة عملية وضع أو تعديل استراتيجيات الدعم التنظيمية والسياسات والإجراءات والقواعد والأنظمة بهدف تلبية احتياجات ميدانية محددة.
    The recent appointments of the Deputy Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management reflect this endeavour. UN وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية.
    Office of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General UN مكتب وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد
    The draft resolution offered specific suggestions on how Governments and the United Nations system should participate in planning for the Decade and stressed the central roles of both the High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ويعرض مشروع القرار اقتراحات محددة حول كيفية اشتراك الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة في التخطيط للعقد، ويؤكد على اﻷدوار المركزية لكل من المفوض السامي واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان.
    The Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support made statements. UN وأدلى ببيانين كل من الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام.
    During its general debate, the Special Committee had heard statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and for Field Support, the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support. UN وقال إن اللجنة الخاصة قد استمعت خلال مناقشتها العامة إلى بيانات من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ورئيس لجنة بناء السلام، ومساعد الأمين العام لدعم بناء السلام.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the division of tasks between the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General was aimed at improving the efficiency and effectiveness of the three divisions. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بأن الهدف من توزيع المهام بين وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد هو تحسين الكفاءة والفعالية في الشعب الثلاث.
    The Director will contribute to the formulation of the Department of Field Support's overall strategies and policies and act, as required, in an advisory capacity to both the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General. UN وسيسهم المدير في صياغة الاستراتيجيات والسياسات العامة لإدارة الدعم الميداني، ويعمـل، حسـب الاقتضاء، كمستشـار لكل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    The Committee was informed that it was still unclear what the division of labour would be between the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Field Support, but it was anticipated that one would concentrate on policy guidance issues, while the other would handle operational matters. UN وقد أُحيطت اللجنة علما بأنه ليس واضحا بعد كيف سيقسم العمل بين وكيلة الأمين العام والأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني، ولكنه من المتوقع أن يركز أحدهما على المسائل المتصلة بتوفير التوجيه في مجال السياسات العامة بينما سيعنى الآخر بالشؤون التنفيذية.
    Statements were made by the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General of the Department for General Assembly Affairs and Conference Management and by the Under-Secretary-General for Legal Affairs. UN وأدلى ببيانات وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية.
    210. An amount of $231,300 is proposed for travel of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Field Support to provide guidance and assistance to missions and strengthen Headquarters support to field operations. UN 210 - ويُقتَرَح رصد مبلغ 300 231 دولار لسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد للدعم الميداني لتقديم التوجيه والمساعدة إلى البعثات، وتعزيز الدعم المقدم من المقر إلى العمليات الميدانية.
    5.2 The Office supports the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General in the discharge of their responsibilities. UN 5-2 يقدم المكتب الدعم لوكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في الاضطلاع بمسؤولياتهما.
    The Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General for peacekeeping also conduct regular briefings for the Security Council, either at the request of the latter or whenever the Secretariat considers it important to bring developments or aspects of the process to the attention of the Council. UN كما يقدم وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام أيضا إحاطات لمجلس الأمن، إما بناء على طلب المجلس أو متى ما اعتبرت الأمانة أن من المهم توجيه اهتمام المجلس إلى التطورات أو إلى جوانب من العملية.
    Photos and videos of the awards ceremony were provided to the winners and the news media. DPI also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN وقدمت صور فوتوغرافية وأفلام فيديو لحفل الجوائز الى الفائزين والى وسائط الاعلام الاخبارية كما وزعت ادارة شؤون الاعلام، على الصعيد العالمي، بيانات اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بشأن يوم حقوق اﻹنسان.
    The Department also distributed globally the statements on Human Rights Day of the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN ووزعت الادارة، على الصعيد العالمي، بيانات اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان بشأن يوم حقوق اﻹنسان.
    28. The Administrator of UNDP and the Assistant Secretary-General for Public Information are both committed to strengthening the integrated centres. UN ٨٢ - ويلتزم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام كلاهما بتعزيز المراكز المدمجة.
    The Chair welcomed to the Committee the Chef de Cabinet, the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human resources management. UN ورحب الرئيس في اللجنة بكل من رئيسة مكتب الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، والأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية.
    Briefing by the Special Representative of the International Monetary Fund to the United Nations and the Assistant Secretary-General for Economic Development UN إحاطة إعلامية من قِبل الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة ومساعد الأمين العام للتنمية الاقتصادية
    It was briefed by the Emergency Relief Coordinator and the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The responsibility for implementing this recommendation belongs to the Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    2. The Under-Secretary-General for Field Support and the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions, Department of Peacekeeping Operations, introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام للدعم الميداني والأمين العام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بإدارة عمليات حفظ السلام، بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Reorganization of the Offices of the Under-Secretary-General and the Assistant Secretary-General UN إعادة تنظيم مكتب وكيل الأمين العام ومكتب الأمين العام المساعد
    His Government was grateful to the Centre, to the High Commissioner and the Assistant Secretary-General for Human Rights for their valuable work. UN وتشكر حكومته المركز والمفوض السامي واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان لعملهم القيم.
    The High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights also addressed the Commission at its 1st meeting. UN وتحدث أيضا إلى اللجنة في جلستها اﻷولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد