The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnership and the Assistant Secretary-General for Policy and Programme. | UN | ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships, and the Assistant Secretary-General for Policy and Programmes. | UN | ويساعد وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للدعم الحكومي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
The recent appointments of the Deputy Secretary-General and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management reflect this endeavour. | UN | وينعكس هذا الجهد فيما تم مؤخرا من تعيين نائب الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Briefing by the Special Representative of the International Monetary Fund to the United Nations and the Assistant Secretary-General for Economic Development | UN | إحاطة إعلامية من قِبل الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية |
Presentations were also made by the Ethics Office and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | وقدم كذلك كل من مكتب الأخلاقيات والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية عرضا. |
The Controller and the Assistant Secretary-General for Mission Support of the Department Peacekeeping Operations replied to questions raised. | UN | ورد المراقب المالي والأمين العام المساعد لدعم البعثات في إدارة عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnership and the Assistant Secretary-General for Policy and Programmes. | UN | ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج. |
She and the Assistant Secretary-General for Human Rights had also undertaken several missions, including to countries in conflict. | UN | كما قامت، هي والأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، بعدة بعثات ، شملت فيما شملته بلداناً يسودها النزاع. |
The Committee continued its joint consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the seventeenth report of the Secretary-General. | UN | وقدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام للمجلس إحاطتين للمجلس بشأن التقرير السابع عشر للأمين العام. |
367. On 21 May, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | ٣٦٧ - وفي 21 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما الأمين العام المساعد للشؤون السياسية والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development. | UN | ويعاون وكيلَ الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية. |
The Director of the Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs, and the Assistant Secretary-General for Human Rights, introduced reports under the item. | UN | وعرض مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان تقريرين في إطار هذا البند. |
The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Assistant Secretary-General for Economic Development. | UN | ويعاون وكيل الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية. |
Opening statements were delivered by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Assistant Secretary-General for Human Rights. | UN | وأدلى ببيانات افتتاحية كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان. |
The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Georgian-Abkhazian conflict zone. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما كل من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جورجيا والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة النزاع بين جورجيا وأبخازيا. |
7. In his response, the Secretary-General confirmed that he intended to continue the consistent practice of delegating whatever powers were needed to the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. | UN | 7 - وأكد الأمين العام في معرض رده أنه يعتزم مواصلة ما درجت عليه العادة أي تفويض كل السلطات اللازمة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Opening remarks were made by the Vice-President of the Council, Hjálmar W. Hannesson (Iceland) and the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs. | UN | وأدلى بملاحظات افتتاحية نائب رئيس المجلس، جالمار هانيسون، والأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات. |
The team leader will be responsible for assisting the Director and the Assistant Secretary-General for the Office of Operations in the executive direction of peacekeeping operations and will have day-to-day management responsibilities for the multidisciplinary teams. | UN | ويتولى قائد الفريق مهمة مساعدة المدير والأمين العام المساعد لمكتب العمليات في مجال التوجيه التنفيذي لعمليات حفظ السلام، كما يتولى مهام التسيير الإداري اليومية للأفرقة المتعددة التخصصات. |
The responsibility for implementing this recommendation belongs to the Controller and the Assistant Secretary-General for Central Support Services. | UN | وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. |
The High Commissioner for Human Rights and the Assistant Secretary-General for Human Rights also addressed the Commission at its 1st meeting. | UN | وتحدث أيضا إلى اللجنة في جلستها اﻷولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
During its general debate, the Special Committee had heard statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and for Field Support, the Chairperson of the Peacebuilding Commission and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة قد استمعت خلال مناقشتها العامة إلى بيانات من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ورئيس لجنة بناء السلام، ومساعد الأمين العام لدعم بناء السلام. |