ويكيبيديا

    "and the chairman of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورئيس
        
    • ولرئيس
        
    • ومن رئيس
        
    • وإلى رئيس
        
    • وكذلك رئيس
        
    • ومع رئيس
        
    • والتقرير المقدم من رئيس
        
    • وبرئيس
        
    • وبين رئيس
        
    The Chairman of RAI, Mr. Enzo Siciliano, and the Chairman of Mediaset, Mr. Fedele Confalonieri, will also speak. UN كما سيتكلم رئيس اﻹذاعة والتليفزيون اﻹيطالي السيد إنزو سيسليانو، ورئيس مؤسسة ميديا ست السيد فيديل كونفالونييري.
    We have to appoint six coordinators and the Chairman of an ad hoc committee, i.e. seven persons. UN أمامنا تعيين ستة منسقين ورئيس لجنة مخصصة، أي سبعة أشخاص، وعندنا ثلاث أو أربع مجموعات.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. UN يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Rule 11 of the rules of procedure provides that the Conference shall have a General Committee composed of the President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee. UN وتنص المادة 11 على أن يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    The concerns that were raised here yesterday by the Prime Minister of Serbia and the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina are serious and should be taken into account. UN والشواغل التي أثارها هنا أمس رئس وزراء صربيا ورئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك خطيرة وينبغي مراعاتها.
    14. Minister of Science and Technology and the Chairman of Iraqi E-Governance Task Force, Iraq UN وزير العلوم والتكنولوجيا في العراق ورئيس فرقة العمل العراقية المعنية بالحكومة الإليكترونية
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Main Committee shall constitute the General Committee. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Informal discussions were held with the Executive Secretary of CBD and the Chairman of the SBSTTA. UN وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    The Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ما طرح من أسئلة.
    The representatives of the Secretary-General, the Chairman of the Advisory Committee and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination (CPC) would respond to questions and comments. UN وسيرد ممثلو الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة وعلى التعليقات.
    The communications from the President of the Board and the Chairman of the Group to the Chairman of the Fifth Committee are reproduced in annexes I and II to the present note. UN ويرد نص رسالتي رئيس المكتب ورئيس الفريق إلى رئيس اللجنة الخامسة في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.
    Members: The President and Vice-Presidents of the Conference, the Chairman of the Committee of the Whole and the Chairman of the Drafting Committee UN اﻷعضاء: رئيس المؤتمر، ونواب الرئيس، ورئيس اللجنة الجامعة، ورئيس لجنة الصياغة
    This review should be coordinated jointly by the Executive Director of the Programme and the Chairman of INCB. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسﱠق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    Decisions are made by majority voting, and the Chairman of the Agency has the authority to resolve matters in cases where the vote is split evenly. UN وتُتخذ القرارات بأغلبية الأصوات، ولرئيس الوكالة سلطة حل المسائل في الحالات التي تتساوى فيها الأصوات.
    This Council, chaired by the President of Indonesia, consists of eight related ministries as members and the Chairman of the National Institute of Aeronautics and Space (LAPAN) as Secretary of the Council. UN ويتألف هذا المجلس ، الذي يرأسه رئيس جمهورية اندونيسيا ، من أعضاء من ثماني وزارات ذات صلة ومن رئيس المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء ، بوصفه أمينا للمجلس .
    In response, the Chairman of the Committee wrote to three Member States and the Chairman of the Kimberley Process drawing to their attention the relevant recommendation of the Panel, which the Committee had endorsed. UN واستجابة لذلك، وجه رئيس اللجنة رسائل إلى ثلاث دول أعضاء وإلى رئيس عملية كيمبرلي يوجه الانتباه فيها إلى توصية الفريق ذات الصلة التي كانت اللجنة قد أيدتها.
    The Chairman of the Commission and the Chairman of the Special Mission made statements. UN وأدلى رئيس اللجنة وكذلك رئيس البعثة الخاصة ببيان.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Chairman of the Special Committee against Apartheid UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التــي أجريــت مــع رئيــس اللجنــة الخاصـة المعنية بالحالة فيما يتعلــق بتنفيـذ منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Having also considered the reports submitted on the item by the Secretary-General 1/ and the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 2/ UN وقد نظرت أيضا في التقرير المقدم بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( والتقرير المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    In order to arrive at a more balanced view of the subject matter, the Inspector also met with representatives of a number of host countries and the Chairman of the Committee on Relations with the Host Country in New York. UN وبغية التوصل إلى رأي أكثر توازناً في هذه المسألة، التقى المفتش أيضاً بممثلي عدد من البلدان المضيفة وبرئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف في نيويورك.
    LURD leaders contended that UNMIL deployment should not take place until a dispute between them and the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, Charles Gyude Bryant, over the issue of the appointment of 84 assistant ministerial positions had been resolved. UN واحتج قادة الجبهة بأن انتشار البعثة ينبغي ألا يحدث إلى أن يحسم خلاف قائم بينهم وبين رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، تشارلز غيود برايانت، على مسألة التعيين في 84 منصبا لمساعدي الوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد