ويكيبيديا

    "and the convention on wetlands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واتفاقية الأراضي الرطبة
        
    In addition, the question was raised why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    In addition, it was queried why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    31. The British Virgin Islands has acceded to several multilateral environmental agreements, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands. UN 31 - انضمت جزر فرجن البريطانية إلى عدة اتفاقات بيئية متعددة الأطراف كاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأراضي الرطبة.
    Presentations were made by representatives from the CBD, the UNCCD and the Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971; hereinafter referred to as the Ramsar Convention). UN وقدم هذه العروض ممثلون عن اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأراضي الرطبة (رامسار، إيران، 1971: التي يُشار إليها فيما يلي باتفاقية رامسار).
    Examples are the World Heritage Convention, to which UNESCO provides the Secretariat; and the Convention on Wetlands (the Ramsar Convention), for which UNESCO acts as the legal depositary. UN ومن الأمثلة على ذلك اتفاقية التراث العالمي التي تمثل اليونسكو أمانتها العامة، واتفاقية الأراضي الرطبة (اتفاقية رامسار) التي تقوم اليونسكو بدور الوديع القانوني لها.
    38. The British Virgin Islands has acceded to several multilateral environmental agreements, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands. UN 38 - انضمت جزر فرجن البريطانية إلى عدة اتفاقات بيئية متعددة الأطراف، بما في ذلك اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأراضي الرطبة.
    " Recalling also biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN " وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية،
    32. The British Virgin Islands has acceded to several multilateral environmental agreements, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands. UN 32 - انضمت جزر فرجن البريطانية إلى عدة اتفاقات بيئية متعددة الأطراف، بما في ذلك اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية الأراضي الرطبة.
    " Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN " وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية،
    Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    Recalling also biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي( ) وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    Recalling the Convention on Biological Diversity and other biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, UN وإذ تشير إلى اتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي( )، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية()،
    UNESCO also plays an active and long-standing role in setting normative standards in the field of the environment, for example, the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and National Heritage, to which UNESCO provides the secretariat, and the Convention on Wetlands (the Ramsar Convention), for which UNESCO acts as the legal depositary. UN كما تقوم اليونسكو بدور فعال قديم العهد فيما يختص بوضع معايير في ميدان البيئة، من قبيل المعايير الخاصة بالاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي، التي توفر لها اليونسكو الأمانة، واتفاقية الأراضي الرطبة (اتفاقية رامسار)، التي تقوم اليونسكو بدور الوديع القانوني فيما يختص بها.
    UNESCO also plays an active and long-standing role in setting normative standards in the field of the environment, for example, the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and National Heritage, to which UNESCO provides the secretariat, and the Convention on Wetlands (the Ramsar Convention), for which UNESCO acts as the legal depositary. UN كما تقوم اليونسكو بدور فعال قديم العهد فيما يختص بوضع معايير في ميدان البيئة، من قبيل المعايير الخاصة بالاتفاقية المتعلقة بحماية التراث الثقافي والطبيعي العالمي، التي توفر لها اليونسكو الأمانة، واتفاقية الأراضي الرطبة (اتفاقية رامسار)، التي تقوم اليونسكو بدور الوديع القانوني فيما يختص بها.
    15. The secretariats of the Convention to Combat Desertification and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (more commonly known as the Ramsar Convention)6 have continued to hold periodic consultations with a view to putting into operation their joint memorandum of understanding through collaborative ventures, in particular at the national and local levels. UN 15 - وواصلت أمانتا اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، ولا سيما بوصفها موئلا لطيور الماء (اتفاقية رامسار(6)، عقد مشاورات دورية بغية إنفاذ مذكرة التفاهم المشتركة عن طريق الاضطلاع بمشاريع تعاونية، وخاصة على المستويين القطري والمحلي.
    Such action would be consistent with the agreement already reached on the interpretation of other multilateral environmental agreements such as the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (the Ramsar Convention). UN ويكون هذا الإجراء متفقاً مع الاتفاق الذي تم التوصُّل إليه بشأن تفسير اتفاقيات بيئية أخرى متعددة الأطراف، مثل اتفاقية التجارة الحرة بالأنواع المهددة بالخطر من الحيوانات والنباتات البرية، واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء ( اتفاقية رامسار).
    (iii) The role of water in relation to a number of international conventions where water plays a very key role, including the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, the Convention on Biological Diversity and the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention); UN `3 ' دور المياه فيما يتعلق بعدد من الاتفاقيات الدولية التي تستأثر فيها المياه بحيز أساسي جدا، ولا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا، واتفاقية التنوع البيولوجي() واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية، وبخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية (اتفاقية رمسار)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد