ويكيبيديا

    "and the department of public information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة شؤون الإعلام
        
    • وإدارة الإعلام
        
    • وإدارة شؤون الاعلام
        
    • وادارة شؤون الاعلام
        
    • وإدارة شؤون اﻹعلام من
        
    • وإدارة المعلومات العامة
        
    • وادارة شؤون اﻹعلام
        
    • وإدارة شؤون الأعلام
        
    • اﻹدارات وإدارة شؤون اﻹعلام
        
    • إدارة اﻹعلام
        
    • مع إدارة شؤون الإعلام
        
    • السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام
        
    • العامة وإدارة شؤون اﻹعلام
        
    • وإدارة شؤون اﻹعلام التابعتين
        
    • ويتعين على إدارة شؤون الإعلام
        
    A website in the six official languages has been created in collaboration with the Office of the President of the General Assembly and the Department of Public Information. UN واستُحدث موقع شبكي باللغات الرسمية الست بالتعاون مع مكتب رئيس الجمعية العامة وإدارة شؤون الإعلام.
    The Office has initiated discussion with ECA and the Department of Public Information on this issue. UN شرع المكتب في مناقشة هذه المسألة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام.
    That is why we appreciate the work of UNESCO, the Permanent Representatives Committee and the Department of Public Information. UN ولذلك، نقدر الأعمال التي تقوم بها اليونسكو ولجنة الممثلين الدائمين وإدارة شؤون الإعلام.
    UNESCO and the Department of Public Information of the Secretariat, global seminar on " Linguistic diversity, globalization and development " ; UN اليونسكو وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، حلقة دراسية عالمية عن التنوع اللغوي، والعولمة والتنمية؛
    The missions' radio stations operate under guidelines similar to those of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information and in many cases address similar socio-political challenges. UN وتعمل محطات الإذاعة الخاصة بالبعثات وفق المبادئ التوجيهية نفسها التي تخضع لها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الإعلام وهي تعالج في العديد من الحالات تحديات اجتماعية سياسية متشابهة.
    Both the Committee on Information and the Department of Public Information must continue to work with UNESCO in that regard. UN ويجب على كل من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام مواصلة عملهما مع اليونسكو في هذا الصدد.
    The required support from the Committee on Information and the Department of Public Information in this respect is critical. UN وهنا تتجلى الأهمية البالغة للدعم اللازم من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام.
    In this regard, I wish to commend the Committee of Permanent Representatives and the Department of Public Information for their outreach efforts. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشيد بلجنة الممثلين الدائمين وإدارة شؤون الإعلام لما تبذلانه من جهود للتوعية.
    An outline of the division of responsibilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information is set out in annex II to the present report. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير بيان موجز لتوزيع المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام.
    Division of responsibilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information UN تقسيم المسؤوليات بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون الإعلام
    In addition, it maintains liaison with the office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    Moreover, the Committee noted with satisfaction that its work was becoming better known thanks to initiatives taken by UNDP and the Department of Public Information (DPI). UN كما لاحظت اللجنة بارتياح أن التعريف بعملها أصبح أفضل بفضل مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون الإعلام.
    Moreover, the Committee noted with satisfaction that its work was becoming better known thanks to initiatives taken by UNDP and the Department of Public Information (DPI). UN كما لاحظت اللجنة بارتياح أن التعريف بعملها أصبح أفضل بفضل مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون الإعلام.
    The goodwill ambassadors will work in coordination with the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information in order to promote awareness of the Conference UN وسيعمل سفراء النوايا الحسنة بالتنسيق مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام لنشر الوعي بالمؤتمر.
    In addition, it maintains liaison with the Office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    We look forward to working with the President, the Secretary-General and the Department of Public Information on similar commemorative activities next year. UN ونتطلع إلى العمل مع الرئيس والأمين العام وإدارة شؤون الإعلام بشأن أنشطة مماثلة لإحياء هذه الذكرى في السنة القادمة.
    Chapters II and III summarize the mandates entrusted by the General Assembly to the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    It includes activities performed by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Department of Public Information of the Secretariat. UN كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    The Committee should continue to cooperate with the Department of Political Affairs and the Department of Public Information to achieve those ends. UN وأضاف قائلا إن اللجنة تواصل تعاونها مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الإعلام من أجل تحقيق أهدافها.
    A similar press review, at the international level, will be maintained by the Centre for Human Rights and the Department of Public Information. UN وسيضطلع مركز حقوق الانسان وإدارة شؤون الاعلام باستعراض صحفي مماثل ، على الصعيد الدولي.
    The Committee also drew attention to its mandate to monitor the policy of the Organization on publications, and requested the Secretariat to ensure that appropriate services were provided to the Committee on Conferences through close coordination between the Office of Conference Services and the Department of Public Information. " UN كما وجهت اللجنة الانتباه الى ولايتها بأن ترصد سياسة المنظمة ازاء المنشورات، وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تضمن توفير الخدمات الملائمة الى لجنة المؤتمرات عن طريق التنسيق الوثيق بين مكتب شؤون المؤتمرات وادارة شؤون الاعلام.
    The Internet had tremendous potential, and she applauded the efforts made by the Secretariat and the Department of Public Information to harness that technology for disseminating United Nations information. UN وقالت إن لشبكة الانترنت إمكانات هائلة وأضافت أنها تحيي الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة وإدارة شؤون اﻹعلام من أجل تسخير تلك التكنولوجيا لبث المعلومات عن اﻷمم المتحدة.
    To that end, the working relationship between the Special Committee and the Department of Public Information should also be strengthened. UN ولذا ينبغي أيضا تعزيز علاقة العمل بين اللجنة الخاصة وإدارة المعلومات العامة.
    The present report is submitted in accordance with that request and contains information relating to the activities of the Centre for Human Rights and the Department of Public Information. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويتضمن معلومات تتعلق بأنشطة مركز حقوق الانسان وادارة شؤون اﻹعلام.
    Both programme 8 and section 10 included three subprogrammes, which fell under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information respectively. UN واشتمل كل من البرنامج 8 والباب 10 على ثلاثة برامج فرعية تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الأعلام على التوالي.
    Such cooperation should take the form of organic links to ensure a continuous exchange of information between those departments and the Department of Public Information. UN وينبغي أن يأخذ هذا التعاون شكل روابط عضوية لضمان تبادل مستمر للمعلومات بين تلك اﻹدارات وإدارة شؤون اﻹعلام.
    For example, in 1996, the Department of Political Affairs had 22.2 per cent women at senior managerial levels, the Department of Peacekeeping Operations, 6.7 per cent, and the Department of Public Information, 28 per cent. UN وعلى سبيل المثال، وفي عام ١٩٩٦، بلغت نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائف إدارية عليا في إدارة الشــؤون السياسية ٢٢,٢ في المائة، ونسبة ٦,٧ في المائة في إدارة علميات حفظ السلام، ونسبة ٢٨ في المائة في إدارة اﻹعلام.
    The Unit cooperates with the Department of Public Information on preparing these materials, and the Department of Public Information staff describe a good partnership in which the Unit provides decolonization expertise and the Department of Public Information provides marketing expertise. UN وتتعاون الوحدة مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد هذه المواد، ويصف موظفو تلك الإدارة هذا التعاون بأنه شراكة جيدة تقدم فيها الوحدة الخبرة في مجال إنهاء الاستعمار، وتقدم فيها إدارة شؤون الإعلام الخبرة في مجال التسويق.
    At Headquarters, both the Centre for Disarmament Affairs and the Department of Public Information seek to involve as many segments of the public as possible in the observance of the Week. UN وفي المقر يسعى مركز شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام إلى إشراك أكبر عدد ممكن من قطاعات الجمهور في الاحتفال باﻷسبوع.
    1986-1989 Information Officer in United Nations Department for Disarmament Affairs and the Department of Public Information in the United Nations Secretariat UN ١٩٨٦-١٩٨٩ موظـف إعلامي في إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام التابعتين لﻷمم المتحدة، اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Moreover, as the experience of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) had proven, constant communication with local populations was indispensable to the success of peacekeeping missions, and the Department of Public Information should explore ways of strengthening such communication. UN وعلاوة على ذلك، فكما أثبتت تجربة بعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي، لا مندوحة عن استمرار التواصل مع السكان المحليين، من أجل نجاح بعثات حفظ السلام، ويتعين على إدارة شؤون الإعلام أن تستكشف سبل تعزيز تلك الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد