ويكيبيديا

    "and the management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإدارة
        
    • الإدارة عليه
        
    • وفي إدارة
        
    • وادارة
        
    • وبإدارة
        
    • وعلى إدارة
        
    • وتدبير
        
    • الإدارة في هذا
        
    • الإدارة له
        
    • وتمكينها من إدارة
        
    • الإدارة على التقييم
        
    • الإدارية التي
        
    • الإدارية التابع
        
    • وتدبّر
        
    • ومعالجة المصابين
        
    The Board, therefore, concentrated its examination on project progress to date and the management of benefits realization. UN ولهذا، ركز المجلس بحثه على سير العمل في المشروع حتى الآن، وإدارة عملية تحقيق الفوائد.
    :: Guidelines on the digitization of documents and the management of digital document repositories in peacekeeping operations UN :: إعداد مبادئ توجيهية بشأن رقمنة الوثائق وإدارة مستودعات الوثائق الرقمية في عمليات حفظ السلام
    ∙ An expanded role for field offices in analysis, strategic planning, decision-making and the management of emergency responses; UN ● توسيع نطاق دور المكاتب الميدانية في التحليل، والتخطيط الاستراتيجي، واتخاذ القرار، وإدارة الاستجابة لحالات الطوارئ؛
    The presentations highlighted current best practices in using Earth observation tools for environmental protection and the management of ecological zones. UN وأبرزت تلك العروض أفضل الممارسات الحالية في استخدام أدوات رصد الأرض من أجل حماية البيئة وإدارة المناطق الإيكولوجية.
    Evaluation of the UNDP contribution at the regional level to development and corporate results, and the management response UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى الإقليمي في التنمية والنتائج المؤسسية، ورد الإدارة عليه
    Another relevant aspect is the feasibility of cleaning-up of contaminated sites and the management of obsolete stockpiles. UN ومن الجوانب المهمة الأخرى الجدوى التقنية لتطهير المواقع الملوثة وإدارة المخزونات المهجورة.
    The health of the oceans and the management of their resources were directly related to development opportunities for many peoples, in particular in small island developing States. UN فصحـة المحيطات وإدارة مواردها مرتبطتان مباشرة بفرص التنمية للعديد من الشعوب، لا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Other aspects involved the procurement of the launch on an Indian PSLV and the management of the network of ground stations in Graz, Vienna, Warsaw and Toronto. UN وشملت جوانب العرض الأخرى اشتراء عملية إطلاق على متن مركبة هندية لإطلاق السواتل القطبية وإدارة شبكة المحطات الأرضية الكائنة في غراتس وفيينا ووارسو وتورنتو.
    These standards set out the internationally accepted good principles and practices in the treatment of prisoners and the management of penal institutions. UN وقد أرست هذه المعايير مبادئ وممارسات جيدة مقبولة دوليا في مجال معاملة السجناء وإدارة المؤسسات العقابية.
    Advice and assistance to the Government and the electoral authorities on the implementation of the new Electoral Law and the management of elections UN تقديم المشورة والمساعدة للحكومة والسلطات الانتخابية بشأن تنفيذ قانون الانتخابات الجديد وإدارة الانتخابات
    In the area of water, both integrated water resources management and the management of shared water have been major activities. UN وفي مجال المياه، ما برحت الإدارة المتكاملة للموارد المائية وإدارة المياه المتقاسمة تشكلان النشاطين الرئيسيين.
    There are still major pressures on the environment and the management of natural resources. UN ما زالت البيئة وإدارة الموارد الطبيعية تنوءان تحت ضغوط ضخمة.
    The note highlighted the importance of forests in drylands, promotion of forest restoration and the management of drylands. UN وأبرزت المذكرة أهمية الغابات في المناطق الجافة، والتشجيع على استعادة الغابات، وإدارة الأراضي الجافة.
    The risks in general administration included weaknesses in the maintenance of asset and inventory records and the management of vehicles. UN وتضمنت المخاطر في الإدارة العامة نقاط الضعف في مسك سجلات للأصول والموجودات وإدارة المركبات.
    As part of this initiative, training on the special needs of women prisoners will be held, using the forthcoming UNODC handbook on female offenders and the management of women in prison; UN وفي إطار هذه المبادرة، ستعقد دورات تدريب على الاحتياجات الخاصة للسجينات، بالاستعانة بالكتيّب الذي يُرتقب أن يصدره المكتب بالمعني بالمخدرات والجريمة عن الجانيات وإدارة شؤون النساء في السجون؛
    Handbook on female offenders and the management of women in prison UN كتيّب عن الجانيات وإدارة شؤون النساء في السجون
    He supported Mr. Deng's position on the need to provide for the framework of constructive management of identity conflict and the management of diversity. UN وأيد موقف السيد دينغ بشأن الحاجة إلى توفير إطار الإدارة البناءة لصراع الهوية وإدارة التنوع.
    Improving the availability of information and the management of healthcare services. UN تحسين توافر المعلومات الاستراتيجية وإدارة خدمات الصحة؛
    2011/4 Evaluation of the UNDP contribution to disaster prevention and recovery, and the management response UN تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش ورد الإدارة عليه
    The changes were prompted by the deterioration of the financial situation and the management of cooperatives over some years. UN وقد حتﱠم التغييرات التدهور في الحالة المالية وفي إدارة التعاونيات على مدى فترة امتدت عدة سنوات.
    There are currently various proposals under discussion to upgrade and update the existing laws, particularly with regard to leases and the management of condominiums. UN وتجري اﻵن مناقشة عدة اقتراحات من أجل تحسين القوانين الحالية واستكمالها، ولا سيما فيما يتعلق بعقود الايجار وادارة مجمعات الوحدات السكنية المملوكة.
    The real estate solution enables the Organization to capture information about its property portfolio and the management of leases. UN ويمكّن التطبيق المتعلق بالعقارات منظمة الأمم المتحدة من جمع المعلومات المتصلة بحافظة ممتلكاتها وبإدارة الإيجارات.
    Focus is therefore redirected to the maintenance and upkeep of support infrastructure and the management of long-term service contracts. UN ولذا أصبح التركيز ينصب على صيانة الهياكل الأساسية للدعم وعلى إدارة عقود الخدمة الطويلة الأجل.
    It is also envisaged that the Department would maintain a partnership with UNDP in that it would continue to use the country offices for the administration of local staff and the management of delegated benefits and entitlements. UN ويتوخى أيضاً أن تحافظ الإدارة على شراكة مع البرنامج الإنمائي بحيث تواصل استخدام مكاتبه القطرية لإدارة شؤون الموظفين المحليين وتدبير المكاسب والاستحقاقات الصادر بها تفويض.
    Takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee and the management response thereto contained in document DP/FPA/2013/6/Add.1; UN 15 - يحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات واستجابة الإدارة في هذا الصدد على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2013/6/Add.1؛
    2010/16 Independent review of the UNDP evaluation policy and the management response UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    Ensuring meaningful and informed participation of minorities, and the management by minorities of matters directly affecting them, are essential means to promoting stability and integration in the societies in which they live. UN ومن الوسائل الأساسية لتعزيز الاستقرار والاندماج في المجتمعات التي تعيش فيها الأقليات كفالة المشاركة الهادفة والمستنيرة للأقليات وتمكينها من إدارة الشؤون التي تمسها مباشرة.
    Evaluation of the second global cooperation framework and the management response to the evaluation UN تقييم إطار التعاون العالمي الثاني ورد الإدارة على التقييم
    It also noted that the structure and the management initiatives taken have turned the International Comparison Programme into an efficient global system, providing a solid basis for managing future rounds. UN ولاحظ أصدقاء الرئيس أيضا أن الهيكل والمبادرات الإدارية التي اتخذت في إطاره حولا برنامج المقارنات الدولية إلى نظام عالمي متسم بالكفاءة يتيح أساسا صلبا لإدارة الجولات المقبلة.
    28.7 In order to take advantage of the synergies among the functions they perform and thus ensure greater cohesion, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring and Inspection Unit and the management consulting part of the current Audit and Management Consulting Division will be merged into the new Monitoring, Evaluation and Consulting Division. UN 28 - 7 وسيتم دمج وحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد والتفتيش المركزيين والجزء الخاص بالمشورة الإدارية التابع لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة الإدارية القائمة حاليا في الشعبة الجديدة للرصد والتقييم والمشورة، وذلك للإفادة من تآزر المهام التي تضطلع بها هذه الجهات، ومن ثم كفالة مزيد من التماسك.
    8. Weather forecasting, climate predictions, disaster management and the management of the Earth's resources are areas where remote sensing is contributing successfully to the improvement of the human condition. UN 8- إن تكهّن الأحوال الجوية والتنبؤ بالمناخ وتدبّر الكوارث وادارة موارد الأرض تمثل كلها مجالات يساهم فيها الاستشعار عن بعد مساهمة ناجحة في تحسين الوضع البشري.
    ▪ Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured personnel UN :: العناية بالحالات المرضية العادية، ومعالجة المصابين بأمراض وإصابات خفيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد