The budgets for 2008 and 2011 include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties. | UN | تتضمن ميزانيتا 2008 و2011 سفر موظفي الأمانة من حيث صلته بتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف. |
The budgets for 2008 and 2011 include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties. | UN | تتضمن ميزانيتا 2008 و2011 سفر موظفي الأمانة لتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف. |
The budgets for 2005 and 2008 include travel in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties. | UN | تتضمن ميزانيتا 2005 و2008 السفر من حيث صلته بتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف. |
The Director also assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings and the meetings of the General Committee. | UN | ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
a. Documentation. Twenty background papers for the Committee (10) and the meetings of the task managers (10); and 8 reports submitted to the Administrative Committee on Coordination on meetings of the Inter-Agency Committee (4) and meetings of the task managers (4); | UN | أ - الوثائق: ٢٠ ورقة أساسية، للجنة )١٠( ولاجتماعات مديري المهام )١٠(؛ ٨ تقارير مقدمة الى لجنة التنسيق اﻹدارية عن اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات )٤(؛ واجتماعات مديري المهام )٤(؛ |
Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that express the wish to attend the Conference and the meetings of the Commission on the Status of Women, acting as its preparatory body, will be accredited for participation. | UN | تعتمد المنظمات غيـر الحكوميــة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعرب عن رغبتها في حضور المؤتمر واجتماعات لجنة مركز المرأة، التـي تعمـل كهيئة تحضيرية له، للاشتراك. |
As in previous years, non-governmental organizations are welcome to attend the plenary meetings and the meetings of the Committee of the Whole of the Disarmament Commission as observers. | UN | كما كان الحاصل في السنوات السابقة، نرحب بحضور المنظمات غير الحكومية للجلسات العامة واجتماعات مكتب هيئة نزع السلاح بصفة مراقبة. |
Travel on official business 1601 The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. | UN | تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات. |
Travel on official business 1601 The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. | UN | تشمل الميزانيات أسفار موظفي الأمانة بغرض تنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفريات ذات الصلة بتقديم الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات. |
The budgeted amount will cover both the preparatory activities in 2014 and the meetings of the Thirteenth Congress in 2015; | UN | وستغطي الميزانية في آن واحد معا الأنشطة التحضيرية التي سيُضطلع بها في عام 2014 واجتماعات المؤتمر الثالث عشر التي ستُعقد في عام 2015؛ |
UNESCO provides services to the statutory meetings of the governing bodies of its intergovernmental and international scientific programmes and the meetings of the parties to its conventions, which are convened on a periodic basis. | UN | وتقدم اليونسكو الخدمات للاجتماعات النظامية لهيئات إدارة برامجها العلمية الدولية والحكومية الدولية واجتماعات الأطراف في اتفاقياتها، التي تُدعى إلى الانعقاد دورياً. |
UNESCO provides services to the statutory meetings of the governing bodies of its intergovernmental and international scientific programmes and the meetings of the parties to its conventions, which are convened on a periodic basis. | UN | وتقدم اليونسكو الخدمات للاجتماعات النظامية لهيئات إدارة برامجها العلمية الدولية والحكومية الدولية واجتماعات الأطراف في اتفاقياتها، التي تُدعى إلى الانعقاد دورياً. |
UNESCO convenes on a periodic basis and provides services to the statutory meetings of the governing bodies of its intergovernmental and international scientific programmes and the meetings of the parties to its conventions. | UN | وتعقد اليونسكو بصفة دورية الاجتماعات النظامية لمجالس إدارة برامجها العلمية الحكومية الدولية والدولية واجتماعات الأطراف في اتفاقياتها وتقدم الخدمات لهذه الاجتماعات. |
The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. | UN | تتضمن الميزانيتان سفر موظفي الأمانة من حيث صلته بتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفر لتقديم الدعم اللازم لتكوين الشبكات وبناء القدرات. |
The budgets include travel of Secretariat officers in connection with the organization of the Ozone Research Managers' meetings and the meetings of the Conference of the Parties, in addition to travel related to provision of support to network and capacity-building meetings. | UN | تشمل الميزانيات سفر موظفي الأمانة ذوي الصلة بتنظيم اجتماعات مديري بحوث الأوزون، واجتماعات مؤتمر الأطراف، بالإضافة إلى السفر المتعلق بتوفير الدعم لاجتماعات الشبكة وبناء القدرات. |
Other participants took exception to the suggestion that the activities in the plan had not been negotiated or agreed and expressed the view that the series of regional meetings and the meetings of the preparatory committee had represented an extensive and valid negotiating process. | UN | وقد اختلف مشاركون مع الاقتراح بأنه لم يتم التفاوض أو الاتفاق بشأنها، وأعربوا عن رأى مفاده أن سلسلة من الاجتماعات الإقليمية واجتماعات اللجنة التحضيرية مثلت فرصة لعملية تفاوض مستفيضة وصالحة. |
Underlining the need to ensure that all members of the Commission can fulfil their duties effectively, including their full participation in the sessions of the Commission and the meetings of the subcommissions, | UN | وإذ يُبرز الحاجة إلى كفالة تمكُّن جميع أعضاء اللجنة من أداء مهامهم بفعالية، بما في ذلك مشاركتهم مشاركة تامة في دورات اللجنة واجتماعات اللجان الفرعية، |
The increasing workload included participation in a number of meetings annually, from meetings of the Technology and Economic Assessment Panel itself to meetings of the Open-ended Working Group and the meetings of the Parties. | UN | وقد اشتمل عبء العمل المتزايد على المشاركة في عدد من الاجتماعات سنوياً، بدءًا من اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ذاته إلى اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات الأطراف. |
The Director also assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings and the meetings of the General Committee. | UN | ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
The Director also assumes direct responsibility for the servicing of plenary meetings and the meetings of the General Committee. | UN | ويضطلع أيضا بالمسؤولية المباشرة عن تقديم الخدمات إلى الجلسات العامة وجلسات مكتب الجمعية العامة. |
The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. | UN | تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك. |