ويكيبيديا

    "and the observations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبالملاحظات
        
    • وملاحظات
        
    • والملاحظات التي
        
    • ومن الملاحظات
        
    Welcoming the report of the Secretary-General of 7 December 1999 (S/1999/1219) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ (S/1999/1219) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 7 December 1999 (S/1999/1219) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ (S/1999/1219) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Taking note of the report of the Administrator on the Financial Regulations (DP/1993/49) and the observations and comments made thereon, UN إذ يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن النظام المالي (DP/93/49) وبالملاحظات والتعليقات المقدمة بهذا الشأن،
    The National Plan of Action was based on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Beijing Platform for Action and the observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتستند خطة العمل الوطنية إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومنهاج عمل بيجين، وملاحظات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Working Group considers that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in view of the formulated allegations, the Government's reply and the observations of the source. UN ويرى الفريق العامل أنه في وضع يسمح له بإصدار رأي بشأن وقائع وظروف القضية في ضوء الادعاءات المقدمة ورد الحكومة عليها وملاحظات المصْدر.
    I am looking at the page right now and the observations made by the delegation of Bhutan are fully reflected there. UN وأنا أنظر إلى الصفحة الآن والملاحظات التي أبداها وفد بوتان موجودة تماما هناك.
    The Government of Italy has revised the proposal, taking account of the comments and the observations made by the CST. UN ونقحت الحكومة الإيطالية الاقتراح آخذةً في اعتبارها التعليقات والملاحظات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Welcoming the report of the Secretary-General of 22 March 1999 (S/1999/307) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ آذار/ مارس ٩٩٩١ )S/1999/307( وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 17 March 1999 (S/1999/294) and the observations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩ )S/1999/294( وبالملاحظات الواردة فيه،
    Taking note of the report of the Secretary-General of 27 April 1999 (S/1999/483) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )S/1999/483(، وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 27 April 1999 (S/1999/483 and Add.1) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )S/1999/483 و Add.1( وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 8 September 1999 (S/1999/954) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/954) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 28 January 1999 (S/1999/88) and the observations and recommendations contained therein, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (S/1999/88) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    The Group had taken note of the proposals and recommendations of the Secretary-General and the observations of ACABQ and looked forward to discussing them in informal consultations. UN وقد أحاطت المجموعة علما بمقترحات وتوصيات الأمين العام وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتتطلع إلى مناقشتها في مشاورات غير رسمية.
    The difficulties that followed the implementation of Release 3 at Headquarters and the observations and recommendations made by the Board of Auditors led to a further revision of the project budget at the end of 1997. UN وقد أدت الصعوبات التي تلت تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر، وملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إجراء مزيد من التنقيح لميزانية المشروع في نهاية عام ١٩٩٧.
    The difficulties that followed the implementation of Release 3 at Headquarters and the observations and recommendations made by the Board of Auditors led to a further revision of the project budget at the end of 1997. UN وقد أدت الصعوبات التي تلت تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر، وملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إجراء مزيد من التنقيح لميزانية المشروع في نهاية عام ٧٩٩١.
    The Secretariat reviewed the issues that needed to be addressed and the observations of the Board of Auditors on the actions that in its view needed to be undertaken. UN وقد استعرضت اﻷمانة العامة المسائل التي يلزم التصدي لها وملاحظات مجلس مراجعي الحسابات بشأن اﻹجراءات التي يلزم، من وجهة نظر المجلس، اتخاذها.
    The International Law Commission might also be requested to elaborate draft articles, accompanied by the opinions of Member States and the observations made by delegations during the debate. UN وقال إنه يمكن كذلك أن يُطلب إلى لجنة القانون الدولي صياغة مشاريع مواد مستصحبة في ذلك آراء الدول اﻷعضاء والملاحظات التي تعرضها الوفود خلال النقاش.
    Section III provides an overview of each of the five thematic panel discussions, covering both the presentations given by the panellists and the observations made by the attending countries. UN ويقدم الفرع الثالث استعراضا عاما لكل مناقشة من المناقشات الخمس التي أجرتها الأفرقة المواضيعية، ويشمل هذا الاستعراض البيانات التى قدمها أعضاء الأفرقة والملاحظات التي أبدتها البلدان التي حضرت الاجتماع.
    Noting the report made to the Committee by the secretariat and the observations made by the members of the Committee, by observers and by the intergovernmental and non-governmental organizations during the tenth session of the Committee, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الذي قدمته اﻷمانة إلى اللجنة والملاحظات التي قدمها أعضاء اللجنة والمراقبون والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أثناء انعقاد الدورة العاشرة للجنة؛
    The Panel finds that the evidence provided and the observations made during the on-site inspection demonstrate that the damage arose as a result of military operations in Al Khafji. UN 120- ويستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار قد نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد