ويكيبيديا

    "and the observer for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمراقب عن
        
    • ومراقب
        
    • والمراقبة عن
        
    • وكذلك المراقب عن
        
    • وأدلى المراقب عن
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of India and the observer for Cuba. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثل الهند والمراقب عن كوبا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Statements were also made by the observer of Palestine and the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن فلسطين والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر لدولية.
    Statements were also made by the observer of Palestine and the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقب عن فلسطين والمراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Statements were also made by the representative of Japan and the observer for Sweden. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    Further statements were made by the representative of Iceland and the observer for Canada, and by the Director of the United Nations Statistics Division. UN وأدلى ببيان كلا من ممثل آيسلندا ومدير الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة ومراقب كندا.
    Statements were made by the representatives of the United States and the observer for the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيان ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية كلاهما.
    Statements were made by the representative of Egypt and the observer for the Holy See. UN وأدلى ببيانين ممثل مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements in the exercise of the right to reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات ممارسة حق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    The representatives of Argentina, Peru and Colombia and the observer for Mexico associated themselves with the statement. UN وأيد هذه الكلمة ممثلو كل من الأرجنتين وبيرو وكولومبيا والمراقب عن المكسيك.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of Saint Lucia and the observer for the Holy See. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    The Council also heard statements by the representative of Israel and the observer for Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    The Council also heard statements by the Representative of Israel and the observer for Palestine. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات من ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of Israel and the observer for Palestine. UN أدلى ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين ببيانين ممارسة لحق الرد.
    This was supported by the representative of Japan and the observer for New Zealand. UN وأيد هذا الموقف ممثل اليابان والمراقب عن نيوزيلندا.
    His opinion was shared by the representatives of Canada, France, Italy and Uruguay and the observer for Switzerland. UN وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا.
    The representative of China and the observer for Egypt disagreed and proposed to keep the last part of this paragraph within square brackets. UN وخالف هذا الرأي ممثل الصين والمراقب عن مصر واقترحا اﻹبقاء على الجزء اﻷخير من هذه الفقرة بين قوسين معقوفتين.
    That opinion was shared by the representative of Canada and the observer for Egypt. UN وشارك في هذا الرأي ممثل كندا والمراقب عن مصر.
    This proposal was supported by the representatives of Cuba, India, Brazil, Colombia and the observer for Peru. UN وحظي هذا المقترح بتأييد ممثلي كوبا، والهند، والبرازيل، وكولومبيا، والمراقب عن بيرو.
    Statements were made by the representative of Australia and the observer for Canada. UN وأدلى ببيانين ممثل استراليا ومراقب كندا.
    This proposal was supported by the representatives of Denmark and the Netherlands and the observer for Sweden, although the representative of the Netherlands opposed the use of a reference to conduct. UN وأيد هذا الاقتراح ممثلا الدانمرك وهولندا والمراقبة عن السويد، وإن اعترض ممثل هولندا على استخدام إشارة إلى السلوك.
    Subsequently, statements were made by the representative of Kuwait and the observer for Palestine. UN ثم أدلى ممثل الكويت ببيان، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    33. At the same meeting, Mr. Ghai responded to questions and made his concluding remarks, and the observer for Cambodia made a statement. UN 33- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد غاي على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية، وأدلى المراقب عن كمبوديا ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد