ويكيبيديا

    "and the plan of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وخطة العمل
        
    • وخطة عمل
        
    • وأهداف خطة العمل
        
    • وفي خطة العمل
        
    • واعتمدت خطة العمل
        
    • وفي خطة عمل
        
    In general terms, the views expressed in that report and the Plan of Action outlined in paragraph 39 remain valid. UN وبشكل عام، لا تزال الآراء المعبر عنها في ذلك التقرير وخطة العمل الواردة في الفقرة 39 تتسم بالصلاحية.
    The African Summit on Roll Back Malaria, which was held in Abuja in 2000, adopted the Abuja Declaration and the Plan of Action to reduce malaria by 50 per cent in Africa by 2010. UN وقد اعتمد مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، المعقود في أبوجا في عام 2000، إعلان أبوجا وخطة العمل لخفض الإصابة بالملاريا بنسبة 50 في المائة في أفريقيا بحلول عام 2010.
    Of particular importance are the Finnmark Act, the Procedures for Consultations with the Sámediggi and the Plan of Action for Strengthening Sami Languages. UN ومما له أهمية بالغة قانون فينمارك، وإجراءات التشاور مع البرلمان الصامي، وخطة العمل الرامية إلى تعزيز اللغات الصامية.
    and executing the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic World . 294 UN قرار بشأن بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم اﻹسلامي
    The World Summit adopted the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN واعتمد مؤتمر القمة العالمي اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة عمل تنفيذ ذلك اﻹعلان في التسعينات.
    The secretariats work should reflect clearly both the wishes of member States and the Plan of Action. UN وينبغي أن يعكس عمل الأمانة بوضوح رغبات الدول الأعضاء وخطة العمل على حد سواء.
    The documentation would also have been more useful if it had included clear linkages between the proposed activities and the Plan of Action. UN وقالت إنه كان يمكن أن تكون الوثائق أكثر فائدة أيضاً لو أنها ربطت بوضوح بين الأنشطة المقترحة وخطة العمل.
    - Review and appraise the progress achieved in implementation of the goals of the World Declaration and the Plan of Action for Implementing the World Declaration; UN :: استعراض وتقييم مستويات الأداء والتقدم تنفيذا لأهداف الإعلان العالمي للطفل وخطة العمل الملحقة به.
    In other words, the Kingdom of Lesotho has incorporated the Millennium Development Goals and the Plan of Action into its national policies. UN وبعبارة أخرى، دمجت مملكة ليسوتو الأهداف الإنمائية للألفية وخطة العمل في سياساتها الوطنية.
    Today, we are gathered here to review and assess the status of the time-bound and quantified commitments set out in the Declaration and the Plan of Action. UN وها نحن اليوم نلتقي هنا لاستعراض وتقييم وضع تلك الالتزامات المحددة والمجدولة، الواردة في الإعلان وخطة العمل.
    Report on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action contained in the final document of the special session on children UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    A) Ways and Means of Implementing the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic World UN بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي
    Two seminars for parliamentarians on the security sector reform strategy and the Plan of Action UN :: تنظيم حلقتين دراسيتين للبرلمانيين عن استراتيجية إصلاح قطاع الأمن وخطة العمل
    Two radio programmes on the security sector reform strategy and the Plan of Action UN :: إعداد برنامجين إذاعيين عن استراتيجية إصلاح قطاع الأمن وخطة العمل
    In that regard, the role of the UNEP Caribbean Regional Coordinating Unit during negotiation of the convention and the Plan of Action was crucial. UN ولذلك فقد كان دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء المفاوضات الخاصة بالإتفاقية وخطة العمل حاسماً.
    Having considered also the report of the Secretary General on the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    He referred to the background of WSIS as well as the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted by the Summit. UN وأشار إلى نشأة مؤتمر القمة وإلى إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر.
    STUDYING WAYS AND MEANS OF IMPLEMENTING THE CULTURAL STRATEGY and the Plan of Action FOR THE ISLAMIC WORLD UN حول بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي
    Having considered also the report of the Secretary-General on the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    raise awareness on and promote the rights and welfare of the child in accordance with the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Plan of Action on Africa Fit for Children; UN ' 2` زيادة الوعي بحقوق ورفاه الطفل وتعزيزها وفقا للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال؛
    13. Continued examination of the spectrum of options for self-determination by all parties concerned and dissemination of relevant information among the peoples of the Non-Self-Governing Territories are important elements in achieving the goals of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Plan of Action. UN 13 - يعتبر استمرار جميع الأطراف المعنية في دراسة مجموعة الخيارات المتعلقة بتقرير المصير وتعميم المعلومات ذات الصلة على شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، من العناصر الهامة في تحقيق أهداف إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وأهداف خطة العمل.
    We are fully committed to implementing the measures and actions contained in the Declaration and the Plan of Action. UN ونحن نلتزم التزاما تاما بتنفيذ التدابير والإجراءات الواردة في الإعلان وفي خطة العمل.
    84. On 19 December 1991, at its forty-sixth session, the General Assembly adopted resolution 46/181, entitled " International Decade for the Eradication of Colonialism " , and the Plan of Action contained in the annex to the report of the Secretary-General dated 13 December 1991 (A/46/634/Rev.1 and Corr.1). UN 84 - اتخذت الجمعية العامة، في 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، في دورتها السادسة والأربعين القرار 46/181 المعنـــــون " العقد الدولي للقضاء على الاستعمار " ، واعتمدت خطة العمل الواردة في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1 و Corr.1).
    " Taking note of the targets set out in the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit and the outcome document of the World Food Summit: five years later, which reaffirms the pledge to end hunger and poverty, UN " وإذ تحيط علما بالأهداف المحددة في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وفي خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وبالوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات، التي تؤكد من جديد التعهد بالقضاء على الجوع والفقر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد